Английский - русский
Перевод слова Largest
Вариант перевода Самым крупным

Примеры в контексте "Largest - Самым крупным"

Примеры: Largest - Самым крупным
Jordan was the largest host country and the largest donor in terms of resources allocated to meet the needs of refugees. Иордания - самая крупная принимающая страна, является и самым крупным донором с точки зрения средств, выделяемых на нужды беженцев.
The Institute is the third largest public purchaser in Mexico and the largest single buyer of pharmaceuticals and medical supplies in Latin America. Институт является третьей крупнейшей государственной закупочной организацией в Мексике и самым крупным покупателем фармацевтических препаратов и товаров медицинского назначения в Латинской Америке.
It is the largest body of water in Quebec and the second largest reservoir in Canada. Является самым крупным водохранилищем Квебека, второе по величине в Канаде.
Regrettably, the largest debtor to the United Nations was also its largest contributor, the United States. К сожалению, самым крупным задолжником Организации Объединенных Наций является ее самый крупный вкладчик - Соединенные Штаты.
The United States is the largest recipient of FDI inflows in the world; Russia is the second largest emerging economy recipient after China. Самым крупным получателем ПИИ в мире являются Соединенные Штаты, а Россия занимает второе место среди реципиентов из числа стран с формирующейся экономикой после Китая.
UNDP is, to date, the largest contributor to the implementation of the regional action programme. На настоящий момент ПРООН является самым крупным вкладчиком в осуществление региональной программы действий.
The public service continued to be the largest single employer in the Territory. Самым крупным работодателем в территории по-прежнему являлась государственная служба.
The largest end-use sector for oil was transportation, which accounted for about half of total demand. Самым крупным конечным потребителем нефти был транспортный сектор, на долю которого приходилось около половины общего спроса.
The largest component of the Office of the Prosecutor is the Investigations Division, staffed by criminal investigators and analysts. Следственный отдел является самым крупным подразделением Канцелярии Обвинителя, который укомплектован следователями по уголовным делам и криминалистами-аналитиками.
It is currently the largest consumer of natural gas in the country. В настоящее время она является самым крупным потребителем природного газа в стране.
The largest supplier of military equipment to south Korea is the United States. Соединенные Штаты являются самым крупным поставщиком военной техники в Южную Корею.
The latter would be the largest donor to the Fund in 1997, with $1.5 million. С внесением взноса в размере 1,5 млн. долл. США Соединенные Штаты Америки будут самым крупным донором Фонда в 1997 году.
China has been the largest recipient of foreign investment in Asia as well as among all developing countries during the 1990s. В 90-е годы Китай стал самым крупным получателем иностранных инвестиций в Азии, а также среди всех развивающихся стран.
The task would not of course be easy, especially with respect to the assessment of the largest contributors. Разумеется, эта задача будет нелегкой, особенно в том, что касается начисления взносов самым крупным вкладчикам.
We continue to be, as we have been, its largest contributor. Мы остаемся, как и прежде, самым крупным ее вкладчиком.
The European Union accounts for the largest source of remittance payments, followed by the United States and countries in the Middle East. Самым крупным источником денежных переводов является Европейский союз, за которым следуют Соединенные Штаты и страны Ближнего Востока52.
Tourism is already the largest sector of international trade in services. Туризм уже является самым крупным сектором в рамках международной торговли услугами.
According to the territorial Government, the Canadian Training Awards Project was the largest external source of funding available to the Territory. По сведениям правительства территории, Канадский поощрительный проект по профессиональной подготовке является самым крупным внешним источником финансирования территории.
Some say that it is the largest, but, on occasions, the most inefficient body in human history. Некоторые утверждают, что она является самым крупным, но порой наименее эффективным международным органом в истории человечества.
Africa is the largest recipient of grant assistance from the organizations of the United Nations system. Африка является самым крупным получателем безвозмездной помощи от организаций системы Организации Объединенных Наций.
But no one has ever suggested that the largest debtor lacks the capacity to pay. Но никто и никогда не утверждал, что государство, являющееся самым крупным должником, является неплатежеспособным.
The Operation constitutes the largest United Nations presence in that country since the withdrawal of UNAMIR on 8 March. Операция является самым крупным мероприятием, обеспечивающим присутствие Организации Объединенных Наций в этой стране после вывода МООНПР 8 марта.
The Fourth World Conference on Women was the largest gathering ever held of official Government and NGO representatives. Четвертая Всемирная конференция по положению женщин была самым крупным когда-либо проводившимся форумом официальных представителей правительств и НПО.
The World Bank, through its loans and technical assistance programmes, has become the single largest source of funding for environmental programmes and projects. Всемирный банк благодаря своим программам кредитования и технической помощи стал самым крупным источником финансирования экологических программ и проектов.
Japan, as the largest donor of official development assistance, should start providing some assistance for women's issues. Японии, являющейся самым крупным источником помощи на цели развития, следует начать оказывать некоторую помощь и в решении вопросов, касающихся женщин.