Английский - русский
Перевод слова Largest
Вариант перевода Самым крупным

Примеры в контексте "Largest - Самым крупным"

Примеры: Largest - Самым крупным
The Booker Group became the largest employer in the colony, leading some to refer to it as "Booker's Guiana". Холдинг стал самым крупным работодателем в колонии, в результате чего некоторые стали называть регион «Гвиана Букера».
Our commitment to the work of the Council has not been limited to its discussions; it has extended to Argentina's contribution to peace-keeping operations, the largest in our region. Наша приверженность работе Совета не ограничивалась только дискуссиями; она распространялась и на вклад Аргентины в области операций по поддержанию мира, который в нашем регионе является самым крупным.
ECA is the largest United Nations entity in Ethiopia and it provides premises in the ECA compound to the other United Nations agencies located in the country. ЭКА является самым крупным подразделением Организации Объединенных Наций в Эфиопии, и в ее комплексе предоставляются помещения другим учреждениям, находящимся в этой стране.
Except for the extinct subspecies of the modern polar bear Ursus maritimus tyrannus and Arctotherium, Agriotherium was, along with the short-faced bear, Arctodus simus, the largest member of terrestrial Carnivora. Наряду с вымершим подвидом современного белого медведя Ursus maritimus tyrannus и Arctotherium, а также короткомордым медведем Arctodus simus, Agriotherium был самым крупным представителем земных хищных.
The capital is Washington, D.C., and the largest city by population is New York City. Столица - город Вашингтон, округ Колумбия, а самым крупным по численности населения является город Нью-Йорк.
The historic park of Sanssouci covers an area of about 290 hectares and is thus the largest and best known in the March of Brandenburg. Парковый ансамбль Сан-Суси занимает площадь в 290 га и является самым крупным и известным в Бранденбурге.
BSI, the largest ISO 9001 registrar in the world, certifies that Geometrica's Quality Management System complies with ISO 9001:2008 standard. BSI, Самым крупным регистратором ISO 9001 в мире, подтвердил, что собирается Geometrica стандарт ISO 9001:2008 Качество управления.
Because of these acquisitions, Delta became and remains the largest U.S. transatlantic carrier, in terms of passengers carried and number of flights operated. Тем самым Дельта стала (и остаётся на сегодняшний день) самым крупным авиаперевозчиком через Атлантику как по числу перевозимых пассажиров, так и по количеству выполняемых рейсов.
Lipno is the largest lake in the Czech Republic and it is situated in the heart of charming Šumava countryside in South Bohemia. Липно является самым крупным озером в Чехии и лежит в сердце шумавской нетронутой природы в Южной Чехии.
At the same time, the increase in unit labour costs, by far the largest component of total costs, remains modest (this despite some renewed growth in wages), as output per worker has been rising substantially. При этом увеличение затрат на рабочую силу в расчете на единицу продукции, которые являются самым крупным компонентом валовых издержек, остается умеренным (несмотря на новый рост заработной платы) в связи со значительным ростом производительности труда.
The largest central trade union in Finland, the Central Organization of Finnish Trade Unions, comprises 24 trade unions and has a total of more than 1,100,000 members. Самым крупным центральным профсоюзом Финляндии является Центральная организация профсоюзов Финляндии, объединяющая 24 профсоюза и насчитывающая свыше 1100000 членов.
In the case of large countries with pronounced regional differences, it might be necessary to collect indicators for the largest cities and for a selection of smaller cities. Для больших стран с ярко выраженными региональными отличиями может оказаться необходимым сбор показательных данных по самым крупным городам и ряду более мелких городов.
Now the largest illegal business in history, they are putting an end to human lives, corrupting the forces of order and harming political institutions, and they can even affect the stability of States. Будучи в настоящее время самым крупным нелегальным бизнесом, наркотики ведут к гибели людей, коррумпированию органов правопорядка и наносят ущерб политическим институтам, они даже могут влиять на стабильность государств.
According to the review meeting, SMSP has been very profitable and in 1992 enabled the Northern Province to become the largest hotel owners in New Caledonia 4/ (see paras. 81-85). Как заявили участники обзорного совещания, СМСП приносит большие доходы, благодаря которым в 1992 году Северная провинция стала самым крупным владельцем гостиниц в Новой Каледонии 4/ (см. пункты 81-85).
Within the country, Government is the largest employer, constituting 10 per cent, but the role of Government as Lesotho's biggest employer is on the decline. В самой стране самым крупным работодателем является правительство, обеспечивающее 10% рабочих мест, хотя его роль как самого крупного работодателя в Лесото начинает уменьшаться.
Despite India's vulnerability on account of its geographical location and its being the largest producer of licit opium, it is a matter of some satisfaction that the demand for drugs has not acquired serious dimensions. Отрадно отмечать, что, несмотря на уязвимость Индии, обусловленную ее географическим положением, а также тем, что она является самым крупным производителем легального опиума, употребление наркотиков не получило в стране сколь-нибудь широкого распространения.
Close to 9,000 ethnic Serbs have served in the Croatian armed forces during the war; they were the largest ethnic contingent in the Croatian Army. Во время войны почти 9000 этнических сербов служили в хорватских вооруженных силах, являясь самым крупным этническим контингентом в хорватской армии.
The Libyan plant, which Director of Central Intelligence John M. Deutch says will be the largest chemical weapons factory in the world, may be ready to go into operation within a year according to United States officials. Согласно официальным лицам Соединенных Штатов, ливийское предприятие, которое, как утверждает директор Центрального разведывательного управления Джон М. Дойч, будет самым крупным в мире предприятием по производству химического оружия, может быть введено в эксплуатацию в течение года.
According to the High Commissioner for Human Rights, although Finland had not contributed to that fund in recent years, that contribution had made it the largest donor. По мнению Верховного комиссара по правам человека, благодаря этому взносу Финляндия, которая в последние годы, действительно, не выделяла средства в упомянутый Фонд, стала самым крупным донором.
Mr. WATANABE (Japan) said that his country, which was an active participant in peacekeeping operations and the second largest contributor to their financing, felt that the Committee should focus its efforts on high priority issues in that area. Г-н ВАТАНАБЭ (Япония) говорит, что его страна, которая активно участвует в операциях по поддержанию мира и является вторым самым крупным донором для их финансирования, считает, что Комитету следует сосредоточить свои усилия на высокоприоритетных вопросах в этой области.
The United States has traditionally been among the largest aid donors in volume terms and will continue to provide high-quality aid on a case-by-case basis, in a way that encourages reform efforts in developing countries. Соединенные Штаты традиционно являются самым крупным донором помощи, в том что касается объема, и будут и впредь оказывать качественную помощь на индивидуальной основе таким образом, чтобы поощрять усилия в области реформ в развивающихся странах.
While Serbs make up a slim majority in the province (around 57 per cent), Hungarians constitute the largest minority group, some 17 per cent. Сербы составляют незначительное большинство населения в крае (примерно 57%), венгры являются самым крупным меньшинством - примерно 17%.
The largest single source of revenue will be customs duties, estimated at $40.20 million, or 42 per cent of total recurrent revenue. Самым крупным источником поступлений являются таможенные сборы, объем которых составит, по оценкам, 40,20 млн. долл., или 42 процента от общего объема периодических поступлений.
Syncrude, which processes 325,000 tons of tar sands a day to produce 390,000 b/d of diluted bitumen, is the largest mining operation in the world in terms of ore processed. Компания "Синкруд", которая обрабатывает 325000 тонн битуминозных песков в день и обеспечивает производство 390000 б/д жидкого битума, является самым крупным горнодобывающим предприятием в мире по переработке руды.
The European Union, Japan and the United States continue to account for the bulk of GSP imports, with the European Union being by far the largest market. Основная доля импорта в рамках ВСП по-прежнему приходится на Европейский союз, Японию и Соединенные Штаты, причем самым крупным является рынок Европейского союза.