Marco, I think you should know Jason had intended to return Kevin Crachiolla's investment using his own money. |
Марко, думаю, вам следует знать, что Джейсон хотел вернуть вложения Кевина Крачиолы за счет собственных денег. |
His backstory and association with Ermac from Deadly Alliance, played out over the third and fourth episodes, were revisited with significant alterations made by director Kevin Tancharoen. |
Предыстория персонажа, как и его параллели с Ермаком в Deadly Alliance, обыгрывались в третьем и четвертом эпизодах сериала, однако в значительной мере отличались от оригинала после внесённых изменений режиссёра Кевина Танчароена. |
After a hiatus, Ehle returned to the London stage in 2005 in The Philadelphia Story at the Old Vic opposite Kevin Spacey. |
После перерыва Дженнифер Эль вернулась на театральную сцену в 2005 году в спектакле «Филадельфийская история» режиссёра Кевина Спейси в лондонском театре Олд Вик. |
Cinema Europe: The Other Hollywood (1995) is a documentary film series produced by David Gill and silent film historian Kevin Brownlow. |
«Кино Европы: Неизвестный Голливуд» (англ. «Cinema Europe: The Other Hollywood») - британский документальный сериал 1995 года режиссёров и историков кино Кевина Браунлоу и Дэвида Гилла. |
She was a member of Juilliard's Drama Division Group 6 (1973-1977) which also included Kevin Conroy (no relation), Kelsey Grammer, Harriet Sansom Harris, and Robin Williams. |
Она была членом «6 Джульярдской драматической группы» с 1973 по 1977 год, которая также включала в свой состав: Кевина Конроя (несмотря на схожую фамилию, он не является родственником актрисы), Келси Грэммера, Гарриет Сэнсом Гаррис, и Робина Уильямса. |
Holy smokes! 18 separate video files on Kevin's abduction? |
(ред. - понятия не имею, как перевести =)) 18 разных видео похищения Кевина? |
However, he did not want to play for the Blazers, and soon after being drafted, he was traded to the San Antonio Spurs in exchange for Kevin Duckworth. |
Однако он не захотел играть за Блэйзерс и вскоре был обменян в «Сан-Антонио Спёрс» на Кевина Дакуорта. |
So if you want me to drop this, you get Cahill to do the right thing and get Kevin out. |
Хочешь, чтобы я отступил, - убеди Кейхила освободить Кевина. |
Well, then you better figure out a way to make him, because once I blow Phillip Allen out of the water, the next person up on Cahill's hit list is Kevin's wife. |
Тогда придумай способ его убедить, потому что, когда я устраню Аллена, Кейхил станет охотится за женой Кевина. |
Because I treated Kevin to a foot long from Subway? Yes! |
Потому что угостил Кевина сэндвичем из Сабвэя? |
You think I killed Kevin, and now you're wondering if I killed Adam. |
Вы думаете, это я убила Кевина Фрэнкса. |
In August 2005, he appeared for the first time on the science fiction series The 4400 as Dr. Kevin Burkhoff which had become a recurring role by 2006. |
В августе 2005 он появился впервые в научно-фантастическом сериале 4400 в роли Доктора Кевина Бёркофа, а к 2006 эта роль стала периодической. |
The show's premise originated with director Kevin Tancharoen's short film titled Mortal Kombat: Rebirth, which portrayed the background to the original game's story in a realistic way. |
Предпосылки создания сериала появились после успеха короткометражного фильма режиссёра Кевина Танчароена под названием «Смертельная битва: Перерождение», который достаточно реалистично отображает предысторию оригинальной игры. |
In 2006, Malcolm Glazer's other two sons, Kevin and Edward, and his daughter, Darcie, were appointed to the Manchester United board as non-executive directors. |
В 2006 году Малкольм Глейзер включил двоих своих сыновей, Кевина и Эдварда, и свою дочь, Дарси, в совет директоров клуба в качестве членов правления. |
After the success of their debut album, Destiny's Child re-entered the studio quickly, bringing in a new lineup of producers, including Kevin "She'kspere" Briggs and Rodney Jerkins. |
После успеха их дебютного альбома, Destiny's Child привлекли к работе новых продюсеров, в том числе Кевина «Шекспира» Бриггса и Родни Джеркинса. |
British actor and martial artist Darren Shahlavi portrayed Kano in three episodes of the 2011 first season of director Kevin Tancharoen's Mortal Kombat: Legacy web series. |
Британский актёр и мастер боевых искусств Дэррен Шахливи изображал Кано в трёх эпизодах первого сезона веб-сериала режиссёра Кевина Танчароена «Смертельная битва: Наследие» 2011 года. |
Lawrenson began his television career providing match analysis on HTV West's local football coverage, before working as a pundit for the BBC but then left briefly to become a coach specialising in defensive tactics for Kevin Keegan at Newcastle United. |
Лоуренсон начал работать аналитиком на телевидении, но затем на некоторое время вернулся в футбол, став тренером по оборонительным действиям в «Ньюкасле» Кевина Кигана. |
According to Kevin Aylmer, he became a "cultural icon of the Jamaican working class" because of his self-identification as a hero of "Hollywood 'oat operas', and his masculine swagger allied with an uncanny ability to seemingly appear and disappear at will". |
По словам Кевина Эйлмера, он стал «иконой ямайского рабочего класса», за счет его образа героя голливудских вестернов, его мужского обаяния и притягивающей способности неожиданно появляться и убегать от погони. |
The film stars Macaulay Culkin as Kevin McCallister, an 8-year-old boy who is mistakenly left behind when his family flies to Paris for their Christmas vacation. |
Маколей Калкин исполнил роль Кевина Маккаллистера, мальчика, забытого дома, когда на рождественских каникулах его семья улетает в Париж. |
The Kids in the Hall is a Canadian sketch comedy troupe formed in 1984, consisting of comedians Dave Foley, Kevin McDonald, Bruce McCulloch, Mark McKinney, and Scott Thompson. |
The Kids in the Hall (Ребятишки в коридоре) - канадская скетч-труппа в составе комедиантов Дэйва Фоули, Кевина МакДональда, Брюса МакКалло, Марка МакКинни и Скотта Томпсона. |
In early 2006, the band got an opportunity to open for Robert Plant and Adagio, playing for over 7000 music fans and meeting their future producer, Adagio's keyboard player Kevin Codfert. |
В начале 2006 года Myrath выступила на разогреве у Роберта Планта и группы Adagio, где встретила своего будущего продюсера Кевина Коудферта - клавишника Adagio. |
In 1986 he was the lead orchestrator for the Universal Ballet Company's production of Shim Chung, The Blindman's Daughter (music by Kevin Pickard), which won the award for best entry in the Seoul Olympic Arts Festival. |
В 1986 году он был ведущим дирижером для труппы Юниверсал-балет и его произведения Сим Чхон (музыка Кевина Пикарда), которое выиграло премию за лучшее исполнение на Олимпийском фестивале искусства в Сеуле. |
Unless I must recordarte from now on that... there is no Jake, is no Kevin. |
И запомни - нет ни Джейка, ни Кевина, есть только Майкл Тёрнер. |
So... even though I love Kevin and I... think I want to say yes, I can't until I tell him. |
Я люблю Кевина и, пожалуй, я скажу - да, после того, как признаюсь. |
No, no, no, no. I need to know you're with me, that you'll help me bring Kevin back to Miracle, whatever it takes. |
Я должен знать, что ты со мной, и поможешь вернуть Кевина в Мирэкл, любой ценой. |