| I think it's so smart that you and Richie are trying to get back together - mere weeks after Kevin. | Думаю это так умно, что вы пытаетесь начать все сначала, всего через неделю после Кевина. |
| Why kill Kevin if they could just outbid him? | Зачем убивать Кевина, если можно предложить больше? |
| No, I detour an hour out of my way so that I can get to Kevin's house. | Я плутал около часа, чтобы подъехать к дому Кевина. |
| Why does he want to make the deal on Kevin's boat? | Почему он хочет совершить сделку на лодке Кевина? |
| We'll be right back with that rescue tale of local councilman Kevin Landry and his two little girls. | Мы еще вернемся к репортажу о спасении депутата Кевина Лэндри и его дочерей. |
| Dr. Liddel, how long have you been Kevin's psychiatrist? | Доктор Лиддел, как долго вы были аналитиком Кевина? |
| Then she taught it to Kevin, and they got obsessed, and there were little pieces of paper all over the apartment. | Затем научила Кевина, и они стали одержимы, маленькие клочки бумаги по всей квартире. |
| All right, but what about Kevin's father? | Ладно, но что насчет отца Кевина? |
| Britney Spears wants to go back and Kevin? | Бритни Спирс хочет вернуться и Кевина? |
| It is based on the novel of the same name by Kevin Sampson that was published in 1998. | Снят по мотивам одноимённого романа Кевина Сэмпсона, опубликованного в 1998 году. |
| "Open Investigation" went to Kevin Clark's parents, | "Открытое расследование" навестило родителей Кевина Кларка, |
| So why didn't you tell Agent Shea the truth about Kevin's kidnapping? | Так почему вы не сказали агенту Ши правду про похищение Кевина? |
| Then prepare to introduce Kevin's parents to Lieutenant Tao. | Тогда подготовьтесь представить родителям Кевина лейтенанта Тао |
| Do you know any of Kevin's friends? | Вы знаете кого-нибудь из друзей Кевина? |
| I'll be your very own Kevin Costner. SARAH: | Я буду типа Вашего очень старого Кевина Костнера. |
| We take Kevin to the tablet, he tells us the spell, we send every demon back to hell - forever. | Отвезём Кевина к скрижали, он покажет заклинание, и мы отправим всех демонов в ад - навечно. |
| Okay, so the teams are Dave and the Count versus Young Carl and Thick Kevin. | Так, команды, Дейв и Граф против юного Карла и Тугого Кевина. |
| Kevin and the demon tablet need to be found, so heart guy takes a number. | Нужно найти Кевина и скрижаль про демонов, парень с сердцем нас не касается. |
| But you're also taking Kathy, Kelly, and Kevin. | Но в придачу ты берёшь Кэти, Келли и Кевина. |
| No, I mean, things are strained with the four of us, but we're here for Kevin, to do this play. | В смысле, у нас четверых напряженные отношения, но мы ведь делаем это для Кевина. |
| Kevin Eldon, who played the role of Eddard Stark, was also cast, and Essie Davis as the lead actress Lady Crane, among others. | Кевина Элдона, который исполнил роль Эддарда Старка, также позвали, Эсси Дэвис в роли главной актрисы леди Крейн. |
| Look, I think you guys are all rushing to judge Kevin without knowing what it was like to be in his shoes. | Я думаю вы, ребята, спешите осудить Кевина даже не зная каково это быть в его шкуре. |
| When she starts chasing me, you get Kevin, | Когда она погонится за мной, хватай Кевина, |
| V. Are you hearing Kevin's fears? | Ви. Вы слышали страхи Кевина? |
| That you set Kevin's altar on fire? | Что это ты поджег алтарь Кевина? |