I think it's so smart that you and Richie are trying to get back together - mere weeks after Kevin. |
Думаю это так умно, что вы пытаетесь начать все сначала, всего через неделю после Кевина. |
Why kill Kevin if they could just outbid him? |
Зачем убивать Кевина, если можно предложить больше? |
No, I detour an hour out of my way so that I can get to Kevin's house. |
Я плутал около часа, чтобы подъехать к дому Кевина. |
Why does he want to make the deal on Kevin's boat? |
Почему он хочет совершить сделку на лодке Кевина? |
We'll be right back with that rescue tale of local councilman Kevin Landry and his two little girls. |
Мы еще вернемся к репортажу о спасении депутата Кевина Лэндри и его дочерей. |
Dr. Liddel, how long have you been Kevin's psychiatrist? |
Доктор Лиддел, как долго вы были аналитиком Кевина? |
Then she taught it to Kevin, and they got obsessed, and there were little pieces of paper all over the apartment. |
Затем научила Кевина, и они стали одержимы, маленькие клочки бумаги по всей квартире. |
All right, but what about Kevin's father? |
Ладно, но что насчет отца Кевина? |
Britney Spears wants to go back and Kevin? |
Бритни Спирс хочет вернуться и Кевина? |
It is based on the novel of the same name by Kevin Sampson that was published in 1998. |
Снят по мотивам одноимённого романа Кевина Сэмпсона, опубликованного в 1998 году. |
"Open Investigation" went to Kevin Clark's parents, |
"Открытое расследование" навестило родителей Кевина Кларка, |
So why didn't you tell Agent Shea the truth about Kevin's kidnapping? |
Так почему вы не сказали агенту Ши правду про похищение Кевина? |
Then prepare to introduce Kevin's parents to Lieutenant Tao. |
Тогда подготовьтесь представить родителям Кевина лейтенанта Тао |
Do you know any of Kevin's friends? |
Вы знаете кого-нибудь из друзей Кевина? |
I'll be your very own Kevin Costner. SARAH: |
Я буду типа Вашего очень старого Кевина Костнера. |
We take Kevin to the tablet, he tells us the spell, we send every demon back to hell - forever. |
Отвезём Кевина к скрижали, он покажет заклинание, и мы отправим всех демонов в ад - навечно. |
Okay, so the teams are Dave and the Count versus Young Carl and Thick Kevin. |
Так, команды, Дейв и Граф против юного Карла и Тугого Кевина. |
Kevin and the demon tablet need to be found, so heart guy takes a number. |
Нужно найти Кевина и скрижаль про демонов, парень с сердцем нас не касается. |
But you're also taking Kathy, Kelly, and Kevin. |
Но в придачу ты берёшь Кэти, Келли и Кевина. |
No, I mean, things are strained with the four of us, but we're here for Kevin, to do this play. |
В смысле, у нас четверых напряженные отношения, но мы ведь делаем это для Кевина. |
Kevin Eldon, who played the role of Eddard Stark, was also cast, and Essie Davis as the lead actress Lady Crane, among others. |
Кевина Элдона, который исполнил роль Эддарда Старка, также позвали, Эсси Дэвис в роли главной актрисы леди Крейн. |
Look, I think you guys are all rushing to judge Kevin without knowing what it was like to be in his shoes. |
Я думаю вы, ребята, спешите осудить Кевина даже не зная каково это быть в его шкуре. |
When she starts chasing me, you get Kevin, |
Когда она погонится за мной, хватай Кевина, |
V. Are you hearing Kevin's fears? |
Ви. Вы слышали страхи Кевина? |
That you set Kevin's altar on fire? |
Что это ты поджег алтарь Кевина? |