| Didn't hold a lot of jobs except for construction. | Ни на одной работе долго не задерживался, кроме строительства. |
| Well, You're the one that started talking about the jobs. | Ты, единственный, кто заговорил о работе. |
| Migrant workers in the Republic of Korea were mostly employed in low-wage, sweatshop jobs. | Трудящиеся-мигранты в Республике Корея заняты преимущественно на низкооплачиваемой, потогонной работе. |
| The exercise to analyse some WTO negotiating proposals was also found very useful and relevant to most participants in their present jobs. | Занятия по анализу некоторых переговорных предложений в рамках ВТО также были оценены как весьма полезные и важные для большинства участников в их работе. |
| Following his release he worked at part-time jobs while continuing to write. | После демобилизации находился на партийной работе продолжая писать. |
| We're talking about lives and jobs. | Мы говорим о жизни и работе. |
| But, look, the jobs were never anything bad. | Послушайте, в работе никогда не было ничего плохого. |
| Insecurity about jobs is a defining characteristic of our age. | Неуверенность в работе - отличительная черта наших дней. |
| In 2006 he also took up these jobs again. | В 2006 г. он снова приступил к работе. |
| Working some slick jobs in some fine suits. | Работает на какой-нибудь легкой работе в каком-нибудь хорошем костюме. |
| I treat all of my jobs with contempt. | Я отношусь с презрением к любой своей работе. |
| 31 May was a Friday, so the workers were at their jobs. | 31 мая пришлось на пятницу и санкюлоты были на работе. |
| Ted and Barney keep their jobs. | Тед и Барни останутся на работе. |
| Because confusing situations... happen to us all the time in our jobs. | Но ведь неловкие ситуации постоянно случаются с нами на работе. |
| People his brother denied casino jobs to. | о людях которым его брат отказал в работе в казино. |
| I asked him about jobs for Fran and he suggested Nugent. | Я спросил его о работе для Френ, и он предложил Ньюджента. |
| The other day she asked me about our jobs. | Однажды она спросит тебя о работе. |
| Like, for the jobs, and I... | Типа, по работе, и Я... |
| Go back to Washington, and tell your colleagues to focus on their jobs while they still have them. | Возвращайтесь в Вашингтон и передайте своим коллегам, чтобы они сосредоточились на работе, пока она у них еще есть. |
| The hardest thing we do in our jobs is trust. | Самая трудная вещь в нашей работе - это доверие. |
| I accept the inherent risks of our jobs. | Я осознаю риски присущие нашей работе. |
| We can finally focus on our jobs. | Мы наконец можем сконцентрироваться на работе. |
| We're not good at our jobs there either. | Мы не очень то хороши в работе там, так же как и здесь. |
| This affects women more than men who may have such access through their jobs or public places. | Это сказывается на женщинах больше, чем на мужчинах, которые могут получить такой доступ на своей работе или в местах общественного пользования. |
| The working conditions of people with atypical jobs in Québec are of concern to the Province. | Особое внимание в провинции Квебек уделяется условиям труда лиц, занятых на нестандартной работе. |