Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Должностных

Примеры в контексте "Job - Должностных"

Примеры: Job - Должностных
The Board reviewed accordingly the job descriptions and the time management sheets of the 14 posts concerned to check the reasons for their transfer. Соответственно Комиссия рассмотрела описания должностных функций и графики затрат рабочего времени по указанным 14 должностям для проверки причин их перевода.
The job descriptions of the deputy directors of the Kosovo Police have been finalized. Закончена работа над описанием должностных функций заместителей директора Косовской полиции.
In addition, clear job descriptions and performance indicators need to be established for United Nations staff in the field. В дополнение к этому для сотрудников Организации Объединенных Наций, работающих на местах, необходимо ввести четкие описания должностных обязанностей и показатели результативности.
An informal change in job descriptions occurred among staff at the country office due to the additional workload brought about by the disaster. Ввиду дополнительной рабочей нагрузки, возникшей после цунами, произошло неофициальное изменение должностных функций сотрудников странового отделения.
The European Commission and the River Commissions are invited to continue their efforts, in close co-operation with their social partners, to harmonize job descriptions. Европейской комиссии и речным комиссиям предлагается продолжить их работу, совместно со своими социальными партнерами, по согласованию должностных инструкций.
Gender-equality results will be included in job descriptions and all staff members will be evaluated through performance appraisals. Результаты обеспечения гендерного равенства будут включены в описание должностных обязанностей, при этом все сотрудники будут проверяться на предмет выполнения этих требований в рамках служебной аттестации.
Developed job descriptions for the various positions within ARCSWiD Подготовка описания должностных функций для различных должностей в Информационно-справочном центре для студентов-инвалидов
The progress described began with the new job evaluation standard. Вышеописанные меры начинаются с нового стандарта оценки должностных функций.
Developed job profiles for MONUC, UNAMSIL, UNMISET, UNFICYP and UNOMIG Для МООНДРК, МООНСЛ, МООНПВТ, ВСООНК и МООННГ были подготовлены описания должностных функций
The Board will approve the job description and qualifications for the Executive Director. Совет утвердит описание должностных функций и квалификации Исполнительного директора.
Coherence between job description and day-to-day work Ь) Соответствие описания должностных функций реальной повседневной работе
The Inspector finds that it is a good practice to require a job description for recruitment processes. Инспектор считает обязательное использование описания должностных функций для целей найма сотрудников передовой практикой.
These tasks should be included in the job descriptions and performance evaluations of line managers and business continuity coordinators (Recommendation 6). Данные задачи должны отражаться в описаниях должностных функций и служебных аттестациях руководителей среднего звена и координаторов по вопросам обеспечения бесперебойного функционирования (рекомендация 6).
Moreover, the existing job profiles do not reflect the transformation that has taken place in the ICT profession over the past decades. Кроме того, существующие описания должностных функций не отражают тех изменений, которые произошли в профессии специалиста по ИКТ за последнее десятилетие.
In this regard, the use of common job descriptions could help to alleviate this problem. Эту проблему можно было бы легче решить за счет использования общих описаний должностных функций.
(b) The Ministry of Finance has a valid job description and work is going on to develop it. Ь) Министерство финансов располагает действующим описанием должностных обязанностей и занимается его совершенствованием.
In the first phase, 40 job descriptions have been rewritten on the basis of the framework. В ходе первого этапа на основе этой матрицы было пересмотрено 40 описаний должностных обязанностей.
These basic functional elements are articulated in roles, responsibilities and processes set forth in office-specific management plans and in individual job descriptions. Основные функциональные элементы выражены в распределении сфер деятельности, обязанностей и процессов, оговоренных в руководящих планах каждого подразделения, а также в описаниях должностных функций.
Similarly, the job descriptions of a special adviser and of an Executive Officer were missing. Нет также описания должностных обязанностей специального советника и исполнительного сотрудника.
As at 3 April 2009, general job description with personnel case officer. По состоянию на З апреля 2009 года общее описание должностных функций передано соответствующему сотруднику кадровой службы.
So tell us what you know, starting with a complete job description. Теперь расскажи нам, что ты знаешь, начиная с описания должностных обязанностей.
The vast majority of "Investigator" job descriptions in these organizations specify an advanced university degree in law or a related discipline as the minimum education requirement for the professional investigators they hire. В подавляющем большинстве случаев в описаниях должностных функций "специалиста по расследованию" в этих организациях в качестве минимального образовательного требования для профессиональных специалистов по расследованиям, которых они нанимают, указывается наличие университетского диплома второй ступени в области права или по смежной дисциплине.
HRD modules are based on job profiles. Модули РЛР основываются на описаниях должностных функций.
Setting up individual plans of advanced training is facilitated by the job profiles. Разработке индивидуальных планов профессиональной подготовки помогают описания должностных функций.
This requires, however, that the criteria of the relevant job profile are met. Однако при этом должны выполняться требования, зафиксированные в описании соответствующих должностных функций.