Английский - русский
Перевод слова James
Вариант перевода Джеймсом

Примеры в контексте "James - Джеймсом"

Примеры: James - Джеймсом
Metformin was first described in the scientific literature in 1922, by Emil Werner and James Bell, as a product in the synthesis of N, N-dimethylguanidine. Метформин впервые был описан в научной литературе в 1922 году Эмилем Вернером и Джеймсом Беллом как продукт в синтезе N, N -диметилгуанидина.
Nicknamed "Broad-Axe", Broad turned pro in 1981 and put together 12 wins, including a 4th round knockout of future Heavyweight Champ James "Bonecrusher" Smith. Броад стал профессионалом в 1981 году и собрал 12 побед, в том числе 4-м раунде нокаутом будущим чемпионом в тяжёлом весе Джеймсом «Бонкрашером» Смитом.
At the time of Metallica's recording, the band's songs were written mainly by frontman James Hetfield and drummer Lars Ulrich, with Hetfield being the lyricist. До записи альбома Metallica песни группы, в основном, сочинялись фронтменом Джеймсом Хэтфилдом и барабанщиком Ларсом Ульрихом, причём Хэтфилд также был ответственен за написание текстов.
Do you have any idea how much your work with James and his network has cost me? Ты хоть понимаешь, чего мне стоила твоя работа с Джеймсом и его сетью?
The album artwork is by James Houston, a frequent collaborator of Corrie's, particularly in Polybius, a short for Channel 4's Random Acts, which Houston directed. Обложка альбома была сделана Джеймсом Хьюстоном, который часто работает с Корри, частично в Polybius, короткометражке для Random Acts на Channel 4, которую срежиссировал Хьюстон.
I would like to go to heaven, have drinks with cool people I never got to meet. Mom, James Dean, Harriet Tubman, Dad, Patrick Swayze. Хотелось бы оказаться на небесах, выпить с хорошими ребятами, которых никогда не встречал... мамой, папой, Джеймсом Дином, Гарриет Табман, Патриком Суэйзи.
Ladies and gentlemen, today I am proud to present to you the very first prototype in the Variable Threat Response Battle Suit and its pilot, Air Force Lieutenant Colonel James Rhodes. Дамы и господа, разрешите мне сегодня с нескрываемой гордостью представить вам самый первый прототип Боевого Металлокостюма Внезапного Реагирования, пилотируемого подполковником ВВС Джеймсом Роудсом.
I came over here to confront you, expose you as a co-conspirator with James St. Patrick, and you... you came at me. Я пришел поговорить, раскрыть твой сговор с Джеймсом Сент-Патриком, а ты бросилась на меня.
Have you any idea why James and I have been ordered to eat down here tonight? Вы не знаете, почему нам с Джеймсом приказали сегодня ужинать внизу?
You know, Davis had me and James digging this very spot for... Знаешь ведь, что мы с Джеймсом копали здесь для Дэвиса
In the period under review, the global network of UNDP, which is headed by Mr. James Gustave Speth, grew to 132 country offices, serving 175 countries and territories. В течение отчетного периода глобальная сеть ПРООН, возглавляемая г-ном Джеймсом Густавом Спетом, расширилась до 132 страновых отделений, обслуживающих 175 стран и территорий.
It's about the epic battle in 1976 for the Formula One world championship between James Hunt and Niki Lauda, and my guest tonight is the man who directed it. Он об эпической битве 1976 года в чемпионате мира Формулы 1 между Джеймсом Хантом и Ники Лаудой, и мой гость сегодня, человек, который снял это.
Well, after the whole James debacle, I had to make sure I wasn't completely broken, so I took home the first random guy I could find, and that's when I figured it out. Ну, после той неудачи с Джеймсом, я должна была убедиться, что ещё не совсем расклеилась, поэтому притащила домой первого попавшегося парня, и так я всё и поняла.
Our hearts go out particularly to the people of New York, and especially to our colleagues at the United States Mission to the United Nations, led by Ambassador James B. Cunningham. Особые чувства мы испытываем к жителям Нью-Йорка, и особенно нашим коллегам из Миссии Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций, возглавляемой послом Джеймсом Б. Каннингемом.
Burkina Faso believed that the Framework Agreement on the Status of Western Sahara, proposed by Mr. James Baker III, should not be rejected outright, because it was quite promising. Буркина-Фасо полагает, что не стоит полностью отвергать Рамочное соглашение о статусе Западной Сахары, предложенное гном Джеймсом Бейкером III, поскольку оно весьма перспективно.
The recent mission to Haiti headed by our own Prime Minister, The Right Honourable Sir James Mitchell, to examine that country's readiness to conduct general elections, is another example of CARICOM's commitment to those principles. Недавняя миссия в Гаити во главе с нашим премьер-министром Достопочтенным сэром Джеймсом Митчеллом для рассмотрения готовности этой страны к проведению всеобщих выборов является еще одним примером приверженности Карибского сообщества этим принципам.
Members of the Security Council expressed support for the efforts of the Personal Envoy of the Secretary-General, James Baker III, to find a solution which would be acceptable to the parties concerned. Члены Совета Безопасности заявили, что они поддерживают предпринимаемые Личным посланником Генерального секретаря Джеймсом Бейкером III усилия в целях поиска решения, приемлемого для заинтересованных сторон.
I would like to join other delegations in commending the work done by the Secretary-General and his Personal Envoy, Mr. James Baker, in preparing this resolution. Я хотел бы присоединиться к другим делегациям и воздать должное работе, проделанной Генеральным секретарем и его Личным посланником гном Джеймсом Бейкером по подготовке этой резолюции.
The intent of the present report is not to duplicate the remarkable work of the Special Rapporteur, James Crawford, by re-examining the legal regime of responsibility applied in the case of unlawful expulsion. Поэтому в настоящем докладе мы не будем возвращаться к этой огромной работе, проделанной Специальным докладчиком Джеймсом Кроуфордом, и вновь разбирать правовой режим ответственности, применимый в случае незаконной высылки.
Forty years later, in September 1989, this no-win race was curbed by the Jackson Hole Accord between James Baker and Edward Shevardnadze, paving the way to the START agreement. Сорок лет спустя, в сентябре 1989 года, эта безвыигрышная гонка была ограничена Джексон-Хоулским соглашением между Джеймсом Бейкером и Эдуардом Шеварднадзе, проложив путь к Соглашению по СНВ.
Because of the book he held, which he'd got from the safe, and which was about to put you and James in prison. Из-за книги, которую он держал, той, что достал из сейфа, и с помощью которой вас с Джеймсом легко было посадить в тюрьму.
She said that she had a meeting on the books with James about making some changes and that there were rumors that he wanted to leave the band. Сказала, что у неё была встреча с Джеймсом по поводу неких перемен, и что были слухи, что он хотел уйти из группы.
We'll be right back after a quick break, with our guest, James Panzer, and a surprise special guest, CBI consultant Patrick Jane. И вернёмся к вам после короткого перерыва с нашим гостем, Джеймсом Пэнзером, и неожиданным гостем, консультантом КБР Патриком Джейном.
And what Pratt didn't tell you is that the evidence in the box implicated Pratt, not James. И Прэтт не сказал вам, что улики в коробке сопричастны с Прэттом, не с Джеймсом.
James castro, and the governor's wife, alicia florrick, Mrs. Florrick would win by eight points. Джеймсом Кастро, и женой губернатора, Алисией Флоррик, миссис Флоррик могла бы победить с перевесом в 8%.