The Bush administration has been criticized by columnist James Bovard of The American Conservative for requiring protesters to stay within a designated area, while allowing supporters access to more areas. |
Администрация Буша была подвергнута критике обозревателем «The American Conservative» Джеймсом Бовардом (James Bovard) за то, что протестующих вынуждают находится в предписанной зоне, в то время, как сторонникам разрешен доступ к большим территориям. |
The first issue of Billboard was published in Cincinnati, Ohio by William Donaldson and James Hennegan on November 1, 1894. |
Первый выпуск Billboard был опубликован 1 ноября 1894 года Уильямом Дональдсоном (William Donaldson) и Джеймсом Хеннеганом (James Hennegan) в Цинциннати (штат Огайо). |
Morley teamed up with the Auteurs' James Banbury to form the band Infantjoy and in 2005 released an album entitled Where the Night Goes on Sony BMG. |
В 2005 году Пол Морли вместе с Джеймсом Бэнбери (англ. James Banbury), участником The Auteurs, основал группу Infantjoy, выпустившую альбом Where The Night Goes (Sony BMG. |
In 1850 Nathaniel Rothschild moved to Paris to work with his uncle James Mayer Rothschild. |
В 1850 году Натаниэль переехал в Париж, по всей видимости, чтобы работать совместно со своим дядей, Джеймсом Майером. |
With Tony Hilton, he co-wrote the screenplay for the British comedy film What a Carve Up! (1961), which features Sid James and Kenneth Connor. |
В соавторстве с Тони Хилтоном он написал сценарий для Британской телекомедии 1961 года en:What a Carve Up! (film) с Сидом Джеймсом и Кеннетом Коннором в главных ролях. |
He claimed the island and proclaimed himself James I, Prince of Trinidad. |
Здесь он провозгласил себя правителем Тринидада, или, вернее, Джеймсом I, князем Тринидада. |
James and I go on a caravan holiday. |
Мы с Джеймсом едем на природу с домами на колёсах. |
You mean if we find the witch that's doing this to James? |
Ты хочешь сказать, если мы найдём ту ведьму, которая делает это с Джеймсом? |
A climatic model developed by James Hansen of NASA that took all three factors into account came closer to simulating observed temperature changes than had previous models. |
Модель климата, разработанная специалистом НАСА Джеймсом Хансеном, в которой были учтены все три фактора, ближе всего имитирует наблюдаемые температурные изменения, чем это делали предыдущие модели. |
In November 1983, the Saturn idea was publicized by General Motors' Chairman Roger B. Smith and GM's President F. James McDonald. |
Окончательно идея марки была сформирована к концу 1983 года и обнародована председателем совета директоров GM - Роджером Смитом (Roger B. Smith) и президентом концерна - Джеймсом Макдональдом (F. James McDonald). |
Why don't you explain how you came to direct a project starring James Martin Elliott? |
Почему бы вам не объяснить, как вы стали режиссером в проекте с Джеймсом Мартином Эллиотом в главной роли? |
The cluster was also officially discovered by James Dunlop in 1826 and rediscovered independently by R.J. Trumpler in 1903. |
Официально скопление было открыто Джеймсом Данлопом (англ. J. Dunlop) в 1826 году и затем, независимо, обнаружено Робертом Трюмплером (англ. R.J. Trumpler) в 1903 году. |
I think we need to speak to James Moore again, don't you? |
Думаю, стоит снова поговорить с Джеймсом Муром. |
On December 3, 2014, Lifetime announced that a television series called Damien was in development at the network with Bradley James set to star in the title role. |
З декабря 2014 канал Lifetime анонсировал телесериал «Дэмиен» с Бредли Джеймсом в главной роли. |
In 1845 the river was explored by Lieutenants James William Abert and William G. Peck of the U.S. Army Corps of Topographical Engineers. |
В 1845 году река была исследована лейтенантами инженерно-топографического корпуса армии США - Джеймсом Уильямом Эбертом и Уильямом Пеком. |
All the more reason to make it to San Diego, meet up with the James. |
Тем более надо ехать в Сан Диего и встретиться с Джеймсом |
Darnell, have you every shared with James the story of how you went away? |
Дарнелл, ты поделился с Джеймсом, как загремел? |
The Expert Group placed on record its appreciation for the work undertaken by the Chair, Mr. James Ross, and the other members of the Specifications Task Force. |
Группа экспертов просила отметить в протоколе ее признательность за работу, проведенную Председателем гном Джеймсом Россом и другими членами Целевой группы по спецификациям. |
Richard drives a new Lamborghini. James and I go on a caravan holiday. |
Мы с Джеймсом едем на природу с домами на колёсах. |
And James and I can, you know, talk about the wine and... and you and Mike can just guzzle it down like French peasants. |
Мы с Джеймсом будем разговаривать о вине, а вы с Майклом просто упиваться им, как французы. |
It was proposed to extend the mandate of MINURSO until 30 April 2004 to give Morocco time to take a final decision on the implementation of the most recent peace plan proposal of the Special Envoy of the Secretary-General, James Baker. |
Было предложено продлить мандат МООНРЗС до 30 апреля 2004 года, чтобы позволить Марокко принять окончательное решение о выполнении последнего мирного плана, предложенного Специальным посланником Генерального секретаря Джеймсом Бейкером. |
The Review was directed by the distinguished professor Emil Salim, who was appointed by James D. Wolfensohn, President of the World Bank Group, in July 2002. |
Группой по обзору руководил профессор Эмиль Салим, который был назначен на эту должность в июле 2002 года президентом Группы Всемирного банка Джеймсом Д. Вулфенсоном. |
After the arrival of the AFDL, Sanjivan infiltrated its leading circles and made the acquaintance of James Kabarebe, Rwandan general and acting chief of staff in the Congolese army, whose support and protection he enjoys. |
После появления АФДЛС Санживан проник во властные круги и познакомился с Джеймсом Кабаребе, руандийским генералом и исполняющим обязанности начальника штаба конголезской армии, у которого он получает поддержку и защиту. |
The slogan, first used on the 18th century French radical paper Révolutions de Paris, also appeared on the masthead of the Workers' Republic, founded by James Connolly in Dublin in August 1898. |
Этот лозунг, впервые использованный на 18-м веке газетой французских революционеров Révolutions de Paris, также появился в заголовках Workers' Republic, основанной Джеймсом Коннолли в Дублине в августе 1898 года. |
On 1 April 1936, Orsborne, with a crew of four and his brother James as a supernumerary, took the vessel out on what the owners authorised as a routine North Sea fishing trip of two to three weeks' duration. |
1 апреля 1936 года Осборн, с экипажем из четырех человек и его братом Джеймсом в качестве сверхштатного, вывел судно в обычный рыболовный рейс в Северном море продолжительностью от двух до трех недель. |