Английский - русский
Перевод слова Investments
Вариант перевода Капиталовложения

Примеры в контексте "Investments - Капиталовложения"

Примеры: Investments - Капиталовложения
Foreign investments should help improve environmental quality in the recipient countries. Иностранные капиталовложения должны способствовать улучшению качества окружающей среды в странах-получателях.
The new Canadian space programme provided for significant investments in fields such as Earth observation, satellite communications, space science and space technology. Новой космической программой Канады предусматриваются значительные капиталовложения в такие области, как мониторинг, спутниковая связь, космические исследования и космическая техника.
Aid is important, but for sustainable development trade and investments are the most important forms of cooperation. Помощь, конечно, важна, но для устойчивого развития наиболее важными формами сотрудничества являются торговля и капиталовложения.
The investments that have taken place may have been prompted by expected gains resulting from the yields of water use. Капиталовложения могли быть связаны с ожиданиями в отношении получения прибыли в результате использования водных ресурсов.
Large investments are needed to restructure the energy industries and adapt them to market-oriented principles and conditions. Для реструктуризации энергетических отраслей и адаптации их к рыночным механизмам и условиям требуются крупные капиталовложения.
Their investments in housing maintenance and renewal depend - like in condominiums - on the saving capacity of the members. Их капиталовложения в текущее содержание и обновление жилья, как и в кондоминиумах, зависит от финансовых возможностей их членов.
In addition, these investments are not in line with the planned purpose of projects. Кроме того, эти капиталовложения выходят за рамки запланированной цели проектов.
Environmentally-sound technologies are frequently overlooked by loan providers as they are often viewed as risky investments. Кредиторы нередко игнорируют экологически безопасные технологии, поскольку они зачастую рассматриваются как рискованные капиталовложения.
We are increasing national investments and introducing structural changes with value added, while our market is based on competition. Мы увеличиваем национальные капиталовложения и проводим структурные усовершенствования, и наш рынок основан на конкурентоспособности.
Urban competition takes place when investments and interest are attracted to large urban development operations. Конкуренция городов отмечается в тех случаях, когда заинтересованность и капиталовложения направляются на осуществление крупных мероприятий по развитию городов.
In general, capital investments are needed to modernize the refinery operations. Как правило, для модернизации технологических процессов на заводе требуются капиталовложения.
The State had made major capital investments, as well as institutional and management reforms. Государство осуществляет крупные капиталовложения и проводит институциональные и управленческие реформы.
The contractor, in exchange, agreed to grant a price freeze for certain items and to contribute to certain investments. В обмен на это подрядчик согласился заморозить цены на отдельные наименования товаров и осуществить определенные капиталовложения.
Most developing countries still depend on insufficient public funds for investments in the sector. В большинстве развивающихся стран капиталовложения в этот сектор производятся за счет дефицитных государственных средств.
Despite major investments, State provision has failed to keep pace with population growth and urbanization. Несмотря на крупные капиталовложения, усилия государств сводятся на нет высокими темпами роста населения и урбанизации.
SEF partially subsidizes (grants and soft loans) some municipal investments, e.g. conversion to gas. ГЭФ частично субсидирует (дотации и льготные займы) некоторые муниципальные капиталовложения (например, мероприятия по переходу на газоснабжение).
To join a global economy, these economies need large investments in infrastructure. Для интеграции в глобальную экономику этим странам необходимо осуществить значительные капиталовложения в инфраструктуру.
Unless otherwise specified, all investments mentioned represent additional investments if technology switch occurs in the course of an autonomous technology change. Если не оговаривается иного, то все указываемые капиталовложения представляют собой дополнительные капиталовложения при автономном переходе к использованию другой технологии.
We will also support new and meaningful investments in food security, investments that will do much to help the world's poorest and most vulnerable. Мы также будем поддерживать новые и существенные капиталовложения в обеспечение продовольственной безопасности - капиталовложения, которые смогут многое сделать для оказания помощи беднейшим и наиболее уязвимым на планете.
Similarly, investments in clean energy are growing rapidly worldwide. Аналогичным образом, по всему миру быстрыми темпами растут капиталовложения в проекты освоения чистых источников энергии.
Investment in environmental information systems has enabled companies to produce quantitative indicators for monitoring progress in recycling, pollution control, safety and internal investments. Капиталовложения в системы экологической информации позволяют компаниям определять количественные показатели для развития мониторинга в области рециркуляции, борьбы с загрязнением, безопасности и внутренних инвестиций.
The Programme's investments in alternative development have yielded significant results. Капиталовложения Программы в проекты альтернативного развития дали неплохие результаты.
Private investments, including foreign investments, were the key to sustained growth and employment generation. Частные капиталовложения, включая иностранные инвестиции, являются обязательным условием устойчивого роста и занятости.
The bulk of intra-ASEAN investments is represented by Singaporean investments in Malaysia, Indonesia and Thailand, and by Malaysian investments in Singapore. Основная доля внутрирегиональных инвестиций АСЕАН приходится на капиталовложения Сингапура в Малайзии, Индонезии и Таиланде и на инвестиции Малайзии в Сингапуре.
In addition to the enumerated investments, several hundred smaller railway investments (mainly having level keeping and replacement of defective works characters) were realized during the past years. Помимо перечисленных капиталовложений за прошедшие годы были осуществлены капиталовложения в меньшем объеме, нацеленные на железнодорожные объекты, численность которых достигает нескольких сотен (главным образом, для усовершенствования пересечений в одном уровне и замены неисправных элементов).