Английский - русский
Перевод слова Investments
Вариант перевода Капиталовложения

Примеры в контексте "Investments - Капиталовложения"

Примеры: Investments - Капиталовложения
Their discussions on the need for a sound sanitation strategy resulted in the disaggregation of the previously consolidated budget line for water and sanitation in order to better track investments in sanitation. Их дискуссии по вопросу о необходимости надежной стратегии в области санитарных услуг привели к разделению ранее единой бюджетной статьи в отношении водоснабжения и санитарных услуг для более точного контролирования капиталовложения в санитарные услуги.
Where large-scale systems are planned, it is important to investigate who benefits: do these investments improve services for those who already enjoy access, or do they expand coverage to those who lack it? При планировании крупных систем важно изучить вопрос о том, кто выиграет от этого: улучшат ли эти капиталовложения обслуживание тех, кто уже пользуется доступом, или же они позволят охватить те слои населения, которые его сейчас не имеют?
Both the established United States and European markets and the emerging energy hubs will require large capital investments to maintain forecasted growth in the energy sector. In order to meet this projected demand for capital, all sources of funds will be required. Как и для сложившихся рынков Соединенных Штатов и Европы, так и для создаваемых энергетических транспортных и коммерческих узлов потребуются крупные капиталовложения, чтобы обеспечить прогнозируемый рост в энергетике для удовлетворения прогнозируемого спроса на капиталовложения потребуется задействовать все источники финансирования.
The investments will fund initiatives towards reading improvement, teaching of subjects in the mother tongue, including the language itself, Swedish and Swedish as a second language and skills enhancement for teachers and head teachers. Капиталовложения будут направлены на финансирование инициатив по улучшению навыков чтения, преподаванию предметов на родном языке, включая преподавание соответствующего языка, шведского языка и шведского языка в качестве второго языка, а также по повышению квалификации преподавателей и завучей.
Encouraging the orderly development of capital markets through sound banking systems and other institutional arrangements aimed at addressing development financing needs, including the insurance sector and debt and equity markets, that encourage and channel savings and foster productive investments, поощряя упорядоченное развитие рынка капитала на базе рационально функционирующих банковских систем и других организационных механизмов в целях удовлетворения финансовых потребностей процесса развития, включая страховой рынок и рынки заёмного и акционерного капитала, которые стимулируют мобилизацию и перераспределение сбережений и поощряют производительные капиталовложения,
c) Estimates of the costs of necessary additions to the current level of service which may be driven by increases in refugee numbers, emerging needs or the need to undertake other planned investments to maintain, for example, our infrastructure or staff capacity. с) смета расходов, обусловленных необходимостью увеличения текущего объема услуг в связи с ростом численности беженцев, возникновением потребностей либо необходимостью осуществлять другие запланированные капиталовложения для поддержания, например, объектов инфраструктуры Агентства или сохранения кадрового потенциала.
Investments in the road network increased by 75% over the 10-year period. Капиталовложения в сеть автомобильных дорог за десятилетие увеличились на 75%.
Investments in road infrastructure may be an alternative to keeping some airports in operation. Альтернативой некоторым действующим аэропортам могут стать капиталовложения в автодорожную инфраструктуру.
Investments in water and sanitation do not occur in a vacuum. Капиталовложения в водоснабжение и санитарию не происходят в вакууме.
Investments in transport infrastructure: A first survey concerning 2000 data has already been carried out. Капиталовложения в транспортную инфраструктуру: первое обследование данных за 2000 году уже было произведено.
Investments required to achieve this are US$ 800 million by 2000. Для этого до 2000 года потребуются капиталовложения в размере 800 млн. долларов США.
Investments into the rolling stock in separate years will depend directly on own funds of Czech Railways and governmental subsidies. Капиталовложения в железнодорожный подвижной состав в отдельные годы будут зависеть непосредственно от собственных фондов Чешских железных дорог и государственных субсидий.
Investments in infrastructure and rolling stock are a weighty item and their amortization period spans several decades. При этом капиталовложения в инфраструктуру и подвижной состав значительны, а период их амортизации составляет несколько десятилетий.
Investments in Bosnia and Herzegovina are much more than a mere financial operation or the targeted implementation of a profitable economic strategy. Капиталовложения в Боснию и Герцеговину - это нечто гораздо большее, нежели простая финансовая операция или целенаправленное осуществление приносящей выгоду экономической стратегии.
Investments were made in those sectors as a matter of priority to accommodate the needs of our young and growing population. Капиталовложения в эти отрасли направлялись на приоритетной основе с целью удовлетворения нужд нашего молодого и растущего населения.
Investments are directed at the rehabilitation and modernization of railway infrastructure, reconstruction of roads, development of the Klaipeda seaport and international airports. Капиталовложения направляются на восстановление и модернизацию железнодорожной инфраструктуры, реконструкцию автомобильных дорог, развитие клайпедского морского порта и международных аэропортов.
Investments in better health, including reproductive health, are essential for individual security and for reducing mortality and morbidity. Капиталовложения в систему здравоохранения, включая охрану репродуктивного здоровья, чрезвычайно важны для обеспечения безопасности человека и для сокращения смертности и заболеваемости.
Investments made in the girl child's health, nutrition and education, from infancy through adolescence, are critical. Исключительно важное значение имеют капиталовложения в охрану здоровья, обеспечение питания и образование девочек начиная с младенчества и до завершения подросткового периода.
2.59 Manitoba Telephone Investments for its Pension Obligations 2.59 Капиталовложения в акции телефонных компаний в рамках пенсионных обязательств в Манитобе
Six indicators on investments provide the annual amount for the year of investment and maintenance expenditure in road transport vehicles and in infrastructure by nature of expenditure (investment, maintenance). Шесть показателей по капиталовложениям содержат информацию о годовых суммах капиталовложений в автотранспортные средства и расходы на их содержание и в инфраструктуру в разбивке по характеру расходов (капиталовложения, расходы на содержание).
Investments, million SEK, current prices Капиталовложения в млн. шведских крон по текущим ценам
Exploration of using Pricing surpluses Of Revenues for Investments in Transport выявление излишних средств, поступающих в результате применения механизмов ценообразования, и их мобилизация на капиталовложения в транспортный сектор;
Investments to strengthen community capacity and create employment went hand in hand with housing and environmental improvement projects. Капиталовложения в области укрепления общинного потенциала и создания рабочих мест осуществлялись в тесной взаимосвязи с жилищными проектами и проектами улучшения состояния окружающей среды.
Investments in urban infrastructure and services lag way behind the demographic growth and the physical expansion of towns and cities. Ь) капиталовложения в городскую инфраструктуру и услуги далеко отстают от демографического роста и географического разрастания площади больших и малых городов.
FIXED INVESTMENTS (TRY Million) (Programme 2006) КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЯ (млн. турецких лир) (Программа 2006 года)