| Within that general context I would like now to briefly introduce the draft resolution which is presented for the Assembly's consideration. | В этом общем контексте я хотел бы теперь в кратком выступлении представить проект резолюции, выносимый на рассмотрение Ассамблеи. |
| I am aware that many delegations have now waited for several days to speak and introduce draft resolutions. | Я знаю, что многие делегации дожидаются своей очереди выступить и представить проекты резолюций вот уже несколько дней. |
| His delegation would introduce a draft text on the subject at the appropriate time. | Она готова в надлежащее время представить соответствующий текст решения. |
| Monday, during the formal meeting delegations can introduce any remaining draft resolutions without restrictions. | В понедельник, в ходе официального заседания делегации смогут без всяких ограничений представить любые остающиеся проекты резолюций. |
| Let me now briefly introduce the text of the draft resolution. | Позвольте кратко представить основные положения проекта резолюции. |
| The representative of Pakistan requested that the secretariat introduce a pilot project on such centres in that country. | Представитель Пакистана просил секретариат представить экспериментальный проект по таким центрам в этой стране. |
| However, the parties may express their views in writing and they may introduce new evidence. | Однако стороны могут изложить свои мнения в письменном виде, а также могут представить новые доказательства. |
| Against that background, let me now introduce the draft resolution. | С учетом этого позвольте мне сейчас представить проект резолюции. |
| We want to take you across and introduce you to a director... who's a head above the rest. | Мы хотим провести тебя коротким путем и представить режиссеру, который на голову выше всех остальных. |
| My lords, my ladies it is with honor I introduce my liege Sir Thomas Colville. | Милорды и миледи я имею честь представить своего сеньора сзра Томаса Колвилла. |
| Now, may I introduce the famous gent, Hercule Poirot. | Теперь позвольте представить знаменитого джентльмена, Эркюля Пуаро. |
| May I introduce Miss Regina Turner, the new head of the NGO Olympic Committee and former all-around champion. | Могу я представить Мисс Регину Тернер новую главу Олимпийского комитета НГО. и бывшую абсолютную чемпионку. |
| She has to get famous and introduce me to Bono. | Она должна стать знаменитой и представить меня Боно. |
| Rose, might I introduce Her Majesty Queen Victoria, Empress of India and Defender of the Faith. | Роза, позволь представить её величество королеву Викторию, императрицу Индии и Защитницу Веры. |
| Let me introduce Gregoire Bisset, the rising star of French viniculture. | Позвольте представить - Грегуар Биссе, восходящая звезда французского виноделия. |
| May I introduce Stephen Paynter of the British diplomatic corps, an invaluable supporter of the Peace Party. | Позвольте представить вам Стивена Пейнтера из Британского дипломатического корпуса - неоценимого сторонника Партии Мира. |
| William, let me introduce my apprentice Dr. John Thackery. | Уильям, позволь представить тебе моего ученика, доктора Джона Тэкери. |
| Well, I guess I should introduce my senior staff. | Пожалуй, теперь я должен представить вам свой старший персонал. |
| Mlle., may I introduce you to Chief-Inspector Japp, from Scotland Yard. | Мадмуазель, позвольте вам представить инспектора Джеппа из Скотланд-Ярда. |
| Please provide information on the measures taken and resources provided to fully introduce these standards in all police stations. | Просьба представить информацию о принятых мерах и имеющихся ресурсах для выполнения в полном объеме этих стандартов во всех полицейских участках. |
| I guess I could introduce you to Captain Geroux, my former superior. | Полагаю, я могу представить тебя капитану Жиро, моему бывшему начальнику. |
| May I introduce my wife? Mrs. Jane Sharpe, sir. | Позвольте представить мою жену, миссис Джейн Шарп. |
| Let me introduce my granddaugter Miss Kvetuse Bockova. | Позвольте представить вам мою внучку, Кветусю Бочекову. |
| Let me introduce Emma Jennings, head of our marketing department. | Позвольте представить Эмму Дженнингс, главу маркетингового департамента. |
| Let me introduce you to Clay Stites, aka Philip. | Разреши представить тебе Клэя Стайтс, известного как Филипп. |