Miss Delaine, may I introduce Commander Stern, soon to be Deputy Commissioner. |
Мисс Делайн, могу я представить командир Стерн, который скоро будет заместителем комиссара. |
Achille. Let me introduce the Divisional Commissioner Borowitz. |
Ашиль, позвольте представить дивизионного комиссара Боровица. |
May I introduce Miss Sarah Jane Smith. |
Могу я представить, Мисс Сару Джейн Смит. |
Well, let me introduce you to two very talented young men. |
Позволь представить тебя двум очень талантливым молодым людям. |
So let me introduce you to your new boss... the new editor-in-chief of Verve. |
И позвольте мне представить вашего нового босса... нового шеф-редактора "Верв". |
And now, without any further ado, let me introduce the man of the hour, Mr. Dennis Kim. |
А теперь, без дальнейших церемоний, позвольте представить героя дня, господина Дэнниса Кима. |
And if you're stag, I can certainly introduce you to some eligible young ladies. |
И если вы одиноки, я могу представить вас некоторым молодым дамам. |
Get in your whites. I'll introduce you to the President. |
А теперь давай, надевай форму, я хочу представить тебя президенту. |
Let me introduce you to my mother. |
Позвольте мне представить Вам мою маму. |
Sir, may I introduce you to the iBabe Special Edition. |
Сэр, позвольте представить вам специальную модель айтёлки. |
Let me introduce you to the wizards behind the green curtain. |
Разрешите мне представить магов, живущих по ту сторону зелёного занавеса. |
Let me introduce you now to the Beery twins, diagnosed with cerebral palsy at the age of two. |
Позвольте представить вам близнецов Бири, которым диагностировали церебральный паралич в возрасте двух лет. |
But let me introduce you to the one who is most at risk here. |
Разрешите мне представить вам того, кто пострадает больше всего. |
Elizabeth, let me introduce you to my new friend, the honourable, but clumsy, Watson. |
Элизабет, позвольте представить: мой новый друг. Достопочтенный, но неловкий Ватсон. |
But, for some reason, she wouldn't introduce me to her parents. |
Но неизвестно почему отказывалась представить меня своим родителям. |
Let me introduce you to our pitcher and secret weapon - Jake "Slider" Sisko. |
Позвольте мне представить вам нашего питчера и секретное оружие - "Скользящий" Джейк Сиско. |
Honorable Minister, may I introduce Dr. Ignatz Sors. |
Глубокоуважаемый министр, разрешите представить: доктор Шорш. |
Let me introduce my "Destroyer". |
Позвольте представить вам мой "Разрушитель". |
Let me introduce the Superintendent of Prisons... Mr. the District Attorney, Mr. Robinson. |
Позвольте мне представить Вам Управляющего делами тюрем... мистера Коутса... и окружного прокурора мистера Робинсона. |
I wanted to personally introduce our newest addition to Red Bedroom records. |
Я лично хочу представить вам нашу новую артистку студии "Красная Спальня". |
Let me formally introduce you, this is William Colbert... |
Позвольте мне формально представить Вас, это - Уильям Колберт... |
Let me go around the table and introduce everyone. |
Позвольте мне представить всех сидящих за столом. |
Let me introduce you to your new Defense Against the Dark Arts teacher. |
Позвольте мне представить вам вашего учителя по Защитной Магии. |
Let me introduce my gorgeous assistant, Miss Van Eyck. |
Позволь представить мою прекрасную ассистентку... мисс Ван-Айк. |
And introduce him to my forensics expert. |
И представить ему моего судебного эксперта. |