Your majesty, may I introduce Ali G, member of parliament for Staines. |
Ваше Величество, позвольте представить Али Джи, члена парламента от Стейнса. |
Sorry. Let me introduce the king's half-brother, the dogged Lord Dunois. |
Позвольте представить лорда Дюнуа, единокровного брата короля. |
Professor Gradenko, may I introduce my driver, |
Профессор Граденко, позвольте представить моего водителя, констебля Трелов. |
Let me introduce my fiance, Vera Nilsson. |
Позвольте мне представить свою невесту, Веру Нильсен. |
May I introduce miss Elsa Andersson, Sweden's first aviatrix. |
Позвольте представить фрекен Андерссон, первая шведская летчица. |
I can introduce you if you want. |
Могу вас представить, если хотите. |
I could introduce them to you... |
Я мог бы вам их представить... |
If Rios can introduce all the threatening letters against you as evidence and you do a good job... |
Если Риос сможет представить суду все письма с угрозами, адресованные тебе, как улику, и ты хорошо себя покажешь... |
Borren, may I introduce our official representative, Ambassador Joseph Faxon of the United States. |
Боррен, могу я представить вам нашего официального представителя Посол Соединенных Штатов, Джозеф Факсон. |
I must introduce an old friend of Charles', Monsieur Georges Duroy. |
Позвольте вам представить старого товарища Шарля, месье Жоржа Дюруа... |
I'd introduce you to him, but I don't want you to waste your time. |
Я могу тебя представить но не хочу чтобы ты напрасно тратил время. |
May I introduce Don Raphael Acosta, Ambassador of Miranda. |
Разрешите представить, дон Рафаэль де Акоста, посол республики Миранда. |
Anna, let me introduce to you my good friend Elena Lincoln. |
Анна, позволь представить тебе мою подругу Елену Линкольн. |
Mr Bennet, you must introduce him to the girls immediately. |
Мистер Беннет, Вы должны представить ему девочек немедленно. |
And may I introduce Mr Darcy of Pemberley in Derbyshire. |
И позвольте представить мистера Дарси из Пемберли в Дербишире. |
Count Rostov, you must introduce me to your lovely daughters. |
Граф Ростов, вы должны представить меня своим очаровательным дочерям. |
Let me introduce you to the young man I spoke of. |
Позвольте представить вам молодого человека, о котором мы говорили. |
Colonel Bampfylde, may I in turn introduce the Compte de Maquerre, presently a personal guest of Field Marshal Wellington. |
Полковник Бэмпфилд, позвольте в свою очередь представить графа де Макера, в настоящее время он личный гость фельдмаршала Веллингтона. |
So we follow these rules and regulations, and sometimes we can't introduce things that we want to. |
Мы следуем всем этим правилам и временами не можем представить факты так, как нам бы хотелось. |
Let me introduce you to the person leading the investigation... |
Позвольте представить вам человека, возглавлявшего расследование... |
Let me introduce my Siamese children. |
Позволь мне представить моих детей Сиама. |
May I introduce a lady, Maria. |
Могу я представить вам эту почтенную синьору Марию. |
You know, perhaps I should introduce these people to you. |
Знаете, возможно мне стоит представить вам этих людей. |
While I'm here, I might as well introduce our newest member of staff. |
Пока я здесь, я хотел бы представить вам нового члена персонала. |
Let me introduce our completely spineless panel. |
Позвольте мне представить вам наших абсолютно беспозвоночных участников. |