Английский - русский
Перевод слова Intelligence
Вариант перевода Разведка

Примеры в контексте "Intelligence - Разведка"

Примеры: Intelligence - Разведка
Our intelligence points to disgruntled spice miners on the moons of Naboo. Наша разведка подозревает разбойников... с рудников на спутниках Набу.
If intelligence is right, the runway should be lit. Если разведка не ошиблась, аэропорт должен быть освещен.
It was our agents, our intelligence, that made the difference. Наши агенты, наша разведка - это имело значение.
French intelligence busted him a month back for smuggling a cell phone inside their headquarters. Французская разведка выкинула его месяц назад. за то, что пронес сотовый телефон в их штаб-квартиру.
He was caught by French intelligence after pulling a similar stunt. Французская разведка поймала его после применения похожего приёма.
Our intelligence says Thor is not a hostile but he's worlds away. Разведка говорит, что Тор не враг, но он очень далеко.
Looks like NYPD intelligence on a criminal network. Выглядит как Нью-Йоркская уголовная разведка в преступной сети.
An effective campaign against terrorism requires international collaboration on intelligence, military, social and economic measures. Эффективная кампания борьбы против терроризма требует международного сотрудничества в таких областях, как разведка, военные, социальные и экономические меры.
However, that day the military intelligence raided the apartment where the plotters were planning to assemble. Однако, в тот день военная разведка ворвалась в квартиру, где заговорщики планировали устроить собрание.
Now they must act before falsified intelligence lures America into an unpredictable and devastating war. Теперь они должны действовать до того момента, как фальсифицированная разведка заманит Америку в непредсказуемую и разрушительную войну.
Under the proposed treaty, U.S. operations in France would therefore be run by French intelligence. В соответствии с предлагаемым договором, французская разведка должна быть проинформирована о проведении США операций во Франции.
In October 1972, police intelligence alleged that Chesney had formed an "independent group of the IRA". В октябре 1972 года полицейская разведка заявила, что Чесни сформировал независимую группировку в составе ИРА.
In early November, Allied intelligence learned that the Japanese were preparing again to try to retake Henderson Field. В начале ноября военная разведка Союзников получила сведения, что японцы готовят новое наступление на Хендерсон-Филд.
Allied intelligence detected the Japanese movements, but misinterpreted them as preparations for another attempt to retake Henderson Field and Guadalcanal. Разведка Союзников обнаружила японские перемещения, но они ошибочно были приняты за подготовку нового наступления с целью возврата Хендерсон-Филд и Гуадалканала.
In Central America, training and intelligence were provided to support counter-insurgency efforts. В Центральной Америке было организовано обучение и разведка для поддержки действий против повстанцев.
Serious strategic errors, poor intelligence, and logistical problems in reaching the distant battle-lines contributed to the losses. Серьезные стратегические ошибки, плохая разведка, и материально-технические проблемы в достижении дальних линий битвы способствовали потерям.
However, the US intelligence overestimated the strength of these divisions. Однако американская разведка переоценила численность этих дивизий.
Security intelligence pertains to national security threats (e.g., terrorism, espionage). Разведка и безопасность связаны с угрозами национальной безопасности (например, терроризм, шпионаж).
Foreign intelligence involves information collection relating to the political or economic activities of foreign states. Иностранная разведка включает сбор информации, относящейся к политической или экономической деятельности иностранных государств.
Targets: Colombian officials, American intelligence. Целью были чиновники из Колумбии и американская разведка.
Everything is defined by proportions - art, intelligence, love, politics. Все определяется пропорциями. Искусство, разведка, любовь, политика.
Sometimes, that intelligence gets spies killed. Иногда, разведка пускает шпионов в расход.
This is the kind of operational intelligence that is best done at the national level. Это оперативная разведка, которая лучше всего работает на национальном уровне.
Last point, intelligence community - the muscle and the defense agencies go this way. Последнее, разведка - силовые и оборонные организации пойдут сюда.
Prior to 1984 security intelligence in Canada was the purview of the Royal Canadian Mounted Police Security Service. До этого канадская разведка находилась в компетенции Службы безопасности Королевской канадской конной полиции.