Английский - русский
Перевод слова Intelligence
Вариант перевода Разведка

Примеры в контексте "Intelligence - Разведка"

Примеры: Intelligence - Разведка
Signals intelligence is running point. Радиоэлектронная разведка сейчас работает над проблемой.
Swedish intelligence needs you. Шведская разведка нуждается в тебе.
The principal aim of the flight was to scout the vicinity of Reykjavík for enemy submarines, which the Naval Intelligence Division had convinced itself were operating out of Icelandic harbours. Основной целью полёта была разведка окрестностей Рейкьявика на предмет наличия вражеских подводных лодок, которые, по убеждению Морского Разведывательного Отдела, действовали рядом с исландскими портами.
You wouldn't have even known there was a leak if Naval Intelligence hadn't discovered it. Вы бы даже не узнали об утечке, если бы морская разведка ее не обнаружила.
The internal security apparatus includes police forces under the Ministry of the Interior, Syrian Military Intelligence, Air Force Intelligence, the National Security Bureau, the Political Security Directorate and the General Intelligence Directorate. В число органов внутренней безопасности входят полиция, подчиненная Министерству внутренних дел, военная разведка, разведывательная служба ВВС, Бюро по национальной безопасности, Управление политической безопасности и Главное разведывательное управление.
Our intelligence missed it. Наша разведка это упустила.
Desk job, military intelligence. Военная разведка, работа в управлении.
Call it something other than intelligence. И это называется разведка.
BND... German intelligence. ФРС - немецкая разведка.
Just let intelligence handle it. Пусть разведка разбирается с этим.
It smells like an intelligence op. Похоже что тут замешана разведка.
Yes, the military intelligence. Да, военная разведка.
I am British intelligence. Я и есть британская разведка.
Military intelligence doesn't agree. Военная разведка не согласна.
So it's British intelligence now. Британская разведка, значит.
French intelligence just busted him... Французская разведка недавно уличила его...
"Postal intelligence." "Почтовая разведка."
How solid was the intelligence? Насколько надежной была разведка?
This is international intelligence, agent hawk - Это международная разведка, агент Хоук
And the intelligence will be forthcoming? Ожидается разведка в будущем?
The intelligence will be forthcoming? Ожидается разведка в будущем?
And what else did the intelligence tell you? Что еще узнала разведка?
Your intelligence is a little flawed. Ваша разведка знает всё.
The basis of our job is intelligence. Основа нашей работы - разведка.
"Military intelligence." "Военная разведка".