Our intelligence is pretty good. |
Наша разведка довольно хороша. |
Turned out the intelligence was bad. |
Как оказалось, разведка подвела. |
The intelligence didn't matter. |
Разведка не имела значения. |
Good old-fashioned human intelligence. |
Хорошая старомодная агентурная разведка. |
That's intelligence, right? |
Это разведка, верно? |
Argentine intelligence is onto him, |
Аргентинская разведка его ищет, |
Military intelligence is all over this. |
Военная разведка этим занимается. |
All British and American intelligence. |
Вся британская и американская разведка. |
Superior intelligence, Sharpe. |
Лучшая разведка, Шарп. |
Global intelligence cooperation changes everything. |
Единая всемирная разведка изменит историю. |
Government intelligence, serious fraud. |
Правительственная разведка, крупное мошенничество. |
Assessment tool 4: Crime intelligence |
Инструмент для оценки 4: Полицейская разведка |
Have you looped in German intelligence? |
Тебя завербовала немецкая разведка? |
But do not worry, intelligence is not queried, finally, the Frankfurt magazine also instructed to readers. |
Но не волнуйтесь, разведка не поинтересовался, наконец, Франкфурт-журнал также поручено читателей. |
Swedish intelligence operated in the occupied areas and interrogated people who escaped from these provinces to Sweden proper. |
Её разведка работала на оккупированных территориях и допрашивала беглецов из этих провинций в Швецию. |
But what is perfectly clear is that we need the best intelligence that we can get. |
Совершенно очевидно, что нам нужна самая лучшая разведка. |
Our safety and the intelligence within our borders is of the utmost importance. |
Наша безопасность и разведка - дела первостепенной важности. |
Japanese intelligence predicted fairly closely where the invasion would take place: southern Kyūshū at Miyazaki, Ariake Bay and/or the Satsuma Peninsula. |
Японская разведка довольно точно определила планируемые места вторжения: южный Кюсю в префектуре Миядзаки, залив Ариакэ и/или полуостров Сацума. |
American radio intelligence intercepted Japanese communications concerning this effort and the Marine command on Guadalcanal determined to try to intercept it. |
Американская разведка перехватила радиопереговоры относительно этой высадки и командование морской пехоты на Гуадалканале предприняло попытку воспрепятствовать этой высадке. |
This is a guy who the intelligence community... |
Слушай, этого парня разведка на протяжении десятилетий считала мифом. |
Look, our most reliable intelligence indicates that Suarez was killed by the Kingston Connection. |
Слушайте, наша самая надежная разведка сообщает, что Суарез был убит "Кингстонскими посредниками". |
Following Operation Tungsten, British intelligence assessed that Tirpitz would be repaired within six months. |
После завершения операции «Тангстен» британская разведка полагала, что восстановление «Тирпица» займёт около шести месяцев. |
Our intelligence has identified Al-Jafar as the base of Ihab's support. |
Наша разведка выяснила, что база Рашида в Аль-Джафаре. |
Not only was the intelligence bad, the way they disbanded the troops, there's all kinds of mistakes that've been made. |
Была не только скверная разведка, так что войска распылялись, были совершены вообще все возможные ошибки. |
Instead, intelligence officials viewed Myrna as an "internal enemy." |
Разведка считала Мирну «внутренним врагом». |