Английский - русский
Перевод слова Intelligence
Вариант перевода Разведка

Примеры в контексте "Intelligence - Разведка"

Примеры: Intelligence - Разведка
Intelligence, of which you have none. Разведка, о которой ты не имеешь понятия.
Corrupt agents, German Intelligence, MI6... Продажные агенты, немецкая разведка, МИ-6...
What We Know About Extraterrestrial Intelligence. Неудивительно, что им заинтересовалась иностранная разведка.
Starfleet Intelligence believes the Maquis may try to stop the shipment or even seize the replicators for themselves. Разведка Звездного Флота полагает, что маки могут помешать отправке груза, или даже захватить репликаторы для себя.
Starfleet Intelligence has infiltrated one of the Maquis cells and obtained a partial list of their contacts in the Bajoran sector. Разведка Звездного Флота проникла в одну из ячеек маки и получила частичный список их контактеров в баджорском секторе.
Intelligence reports Romulans now using Klingon design. Разведка донесла, что ромуланцы используют клингонские корабли.
When we first met, I told you that Intelligence was a vast network. Когда мы впервые встретились, я тебе сказала, что разведка - это огромная сеть.
That's our line of work: Intelligence. Это и есть наша работа - разведка.
Intelligence confirms a growing intention to retaliate. Разведка подтверждает данные о растущем намерении отомстить.
British Intelligence obtained these pictures two days ago. Британская разведка получили эти фото два дня назад.
Usually, when Criminal Intelligence takes possession of evidence... Обычно, когда уголовная разведка получает доступ к уликам...
CIA, Defense Intelligence, Mossad, European Union Security. ЦРУ, военная разведка, Мосад, агенство безопасности Европейского союза...
Military Intelligence is a branch of the General Staff with its own administration and command. Военная разведка входит в структуру Генерального штаба и имеет собственную администрацию и командование.
Intelligence, mobility and compatibility between goals and available resources were identified as critical aspects. Важнейшими аспектами были названы разведка, мобильность и совместимость целей и имеющихся средств.
We'll travel under false documents prepared by Starfleet Intelligence. Мы используем фальшивые документы, которыми нас снабдила разведка Звездного Флота.
Major Coonan. Office of Naval Intelligence. Майор морской пехоты Кунан, разведка.
Look, if our shooter is a Chinese spy, maybe Naval Intelligence has him on their radar. Послушайте, если наш стрелок - китайский шпион, может, военно-морская разведка засекла его на своих радарах.
Starfleet Intelligence confirms that a ship of this configuration is linked to raids on nearby planets. Разведка Звездного флота подтверждает, что корабль с такой же конфигурацией связан с набегами на несколько планет в этом секторе.
Intelligence claims it's an attack on the free world. Разведка утверждает, что это атака на весь свободный мир.
Allied Intelligence learned of the projected blitz only one week before the appointed date. Разведка союзников узнала о разработке плана нападения только за неделю до назначенной даты.
Intelligence, of which you have none. Разведка, там думают головой, Тем, чего у тебя не нет.
Intelligence and Early Warning - USD 46,000,000; Ь) разведка и раннее оповещение - 46000000 долл. США;
Croatian Border Police and Military Security (Intelligence) Agency initiated the development of the common co-operation concept on border security monitoring and operations. Хорватская пограничная полиция и военная служба безопасности (разведка) приступили к разработке общей концепции сотрудничества в вопросах наблюдения за безопасностью границы и в связанных с этим операциях.
It is annexed to and funded by the army, but controlled by Military Intelligence. Пограничная разведка придана армии, которая финансирует ее, однако контроль над ней осуществляет военная разведка.
Do you have evidence that the Intelligence community were involved in Sanderson's murder? У вас есть доказательства, что разведка причастна к убийству Сандерсона?