Английский - русский
Перевод слова Instructions
Вариант перевода Инструкциями

Примеры в контексте "Instructions - Инструкциями"

Примеры: Instructions - Инструкциями
When customs officers suspect instead that a product is counterfeit, they can access data on trademarks and instructions given by the victims of counterfeit. Если, наоборот, сотрудники таможни подозревают, что данный товар является контрафактным, они могут ознакомиться со сведениями о товарных знаках и с инструкциями, данными потерпевшими от пиратства.
It would therefore be advisable to take what was done in practice (in accordance with the instructions for carriage in tanks) as a basis. Поэтому было бы целесообразным взять за основу существующую практику (в соответствии с инструкциями по перевозке в цистернах).
(a) the system can be correctly installed according to said instructions; (а) система может быть правильно установлена в соответствии с этими инструкциями;
CAPSA shall have a Director and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. ЦСНВСК имеет Директора и персонал, которые являются сотрудниками ЭСКАТО, назначенными в соответствии с положениями, правилами и административными инструкциями Организации Объединенных Наций.
A new policy be introduced in July 2006, replacing four existing administrative instructions, to govern the streamlined management of trust funds. внедрить в июле 2006 года новые процедуры, заменяющие предусмотренные четырьмя действующими административными инструкциями, для рационализации управления целевыми фондами.
12.1.2.1. Sufficiently detailed drawings with the installation instructions: 12.1.2.1 Достаточно подробные чертежи с инструкциями, касающимися установки:
The guidance on the use of the template was issued to the missions along with the Controller's 2003/04 performance report instructions. Рекомендации в отношении использования этих процедур и методов были направлены миссиям наряду с инструкциями Контролера в отношении отчетов об исполнении бюджета на 2003/04 год.
The certificate of approval as well as the accompanying photographs or drawings of the road vehicle are stamped with a number given in accordance with the filing instructions. На свидетельстве о допущении, а также сопроводительных фотографиях или рисунках дорожного транспортного средства проставляются печати под номером, присвоенным в соответствии с инструкциями по заполнению.
Paragraphs 2.1.1. and 2.1.2., correct the words "installation instructions manual" to read "instruction manuals". Пункты 2.1.1 и 2.1.2, исправить слова "руководством, содержащим инструкции по установке" на "инструкциями по эксплуатации".
On instructions from the Ministry of Justice, all public prosecutors had started to monitor pre-trial detention in their respective jurisdictions. В соответствии с инструкциями, поступившими от Министерства юстиции, все общественные обвинители в рамках своей юрисдикции приступили к осуществлению надзора за системой содержания под стражей до суда.
Comprehensive policy guidelines, consistent with United Nations administrative instructions, need to be developed on the selection and management of consultants to ensure transparency and objectivity in their engagement, monitoring and evaluation. В соответствии с административными инструкциями Организации Объединенных Наций необходимо разработать всеобъемлющие политические рекомендации по отбору и регулированию деятельности консультантов в целях обеспечения транспарентности и объективности, а также контроля и оценки их работы.
It was ill suited for application to questions of defects in the design or defects based on inadequate instructions or warnings. Он не был вполне пригоден для применения в случае дефектов в проектировании или дефектов, обусловленных неадекватными инструкциями или предупреждениями.
You will receive a special e-mail containing links and instructions to purchase your tickets starting on the first day of the Club presale for your city. По электронной почте вы получите сообщение с ссылками и инструкциями о том, как можно купить билеты, начиная с первого дня предварительной продажи билетов через Клуб в вашем городе.
In 1992, the Celsior introduced the world first GPS navigation system with voice instructions, supplied by Aisin. В 1992 году Celsior, впервые в мире, получил систему навигации GPS с голосовыми инструкциями, поставляемые Aisin.
Two elements of the work remain constant: a copy of a dictionary definition of the word "chair" and a diagram with instructions for installation. Неизменными сохраняются два элемента: копия словарной статьи «стул» и схема с инструкциями установки работы.
By treating Diabetes Mellitus in accordance with the instructions, drink lots, eat lots of vegetables, exercising regularly and taking certain medications. В лечении сахарного диабета в соответствии с инструкциями, пьют много, едят много овощей, осуществляющих регулярные и принимает определенные лекарства.
Now they match the corresponding instructions on this Web site, which were updated soon after the release of the latest version of Ubuntu Linux. Теперь они совпадают с соответствующими инструкциями на этом сетевом узле, которые были обновлены вскоре после выпуска последней версии Ubuntu Linux.
This code will also be sent by e-mail together with the instructions to carry out the transaction. Этот код также будет отправлен Вам по e-mail вместе с инструкциями о том, как сделать банковский перевод.
According to Koch's instructions, all the ponds and swamps where malaria-carrying mosquitoes hatched were reclaimed and patients were treated with quinine. В соответствии с инструкциями Коха все пруды и болота, в которых обитали малярийные комары, были осушены, а пациентам назначено лечение хинином.
Jongestal and Nieuport returned in November 1653 with instructions to reject the proposed union, but to seek a close alliance commensurate with maintenance of Dutch independence. Йонгесталь и Ниупорт вернулись в ноябре 1654 года с инструкциями отказаться от предложенного союза, но искать тесный альянс, обеспечивающий сохранение независимости Нидерландов.
To get access to Internet through HOTNET you should register as a user and replenish the balance of your personal account as per instructions specified on. Для получения доступа в Интернет через сеть HOTNET необходимо зарегистрироваться в качестве пользователя, получить учетное имя и пополнить баланс своего персонального счета, в соответствии с инструкциями на сайте.
General Wesley Merritt, in accordance with the instructions of the United States President, issued a proclamation announcing the establishment of United States military rule. Генерал Уэсли Мерритт, в соответствии с инструкциями президента США издал прокламацию, объявившую о создании военного режима на Филиппинах.
Well as you know, genes, which are part of the DNA, they're instructions to make a protein that does something. Как известно, гены, часть ДНК, являются инструкциями для изготовления белка, который что-то делает.
Eutychius sent an emissary to Rome, with instructions to kill Gregory and the chief nobility in the city, but the plot was uncovered and foiled. Евтихий послал эмиссара в Рим с инструкциями убить Григория, но заговор был раскрыт.
He didn't give you a cassette with the instructions? Он не дал тебе кассету с инструкциями?