Английский - русский
Перевод слова Instructions
Вариант перевода Инструкциями

Примеры в контексте "Instructions - Инструкциями"

Примеры: Instructions - Инструкциями
The scope of this paper is defined by the Working Group's instructions to the secretariat for intersessional work, as quoted above. Сфера охвата этого документа определяется инструкциями Рабочей группы для секретариата в отношении межсессионной работы, о чем говорилось выше.
This unit is governed by separate instructions for effective management control and performance assessment. Деятельность этого подразделения регулируется отдельными инструкциями по эффективному управленческому контролю и оценке результатов деятельности.
For each individual produce it would have to be supplemented with specific instructions. В случае каждого индивидуального продукта он должен дополняться конкретными инструкциями.
All attachment straps, intermediate structures and hardware, etc. should be fitted in accordance with the manufacturer's instructions. Все крепежные лямки, промежуточные конструкции, оборудование и т.д. следует устанавливать в соответствии с инструкциями завода-изготовителя .
The instructions and format for requests may be found in the interim guidelines at. С инструкциями и формой заявок можно ознакомиться в тексте временных руководящих принципов по адресу.
I wish to reiterate the importance for the parties to accept the demarcation of the boundary in accordance with the Commission's instructions. Я желаю вновь подтвердить важность того, чтобы стороны согласились с демаркацией границы в соответствии с инструкциями Комиссии.
The Government Banking Commission shall give the auditors all the guidelines and instructions necessary for the accomplishment of their assignment. Государственная банковская комиссия снабжает ревизоров всеми указаниями и инструкциями, необходимыми для выполнения данного им поручения».
The Group has reviewed the detailed bookkeeping and bank instructions the Kampala traders maintain for this purpose. Группа ознакомилась с подробной бухгалтерией и банковскими инструкциями, которыми торговцы в Кампале пользуются для этой цели.
The provision now requires the identities of the parties to be published in accordance with the instructions of the Working Group. В настоящее время это положение предусматривает обязательное опубликование в соответствии с инструкциями Рабочей группы идентификационных данных сторон.
A three-page manual of instructions was also prepared to guide interviewers on data collection and collation procedures in the field. Было подготовлено также трехстраничное руководство с инструкциями, помогающее интервьюерам ориентироваться в вопросах процедур сбора и сопоставления данных на местах.
The current tool to collect, analyse and formulate peacekeeping budgets comprises approximately 60 spreadsheet files containing 180 forms with corresponding narrative instructions. Средства, используемые в настоящее время для сведения, анализа и составления бюджетов операций по поддержанию мира, охватывают примерно 60 файлов в формате электронных таблиц, в которых содержится 180 форм с соответствующими текстовыми инструкциями.
According to reliable reports, his order went against explicit instructions from a senior government official to forward the case to trial. Согласно достоверным сообщениям, его распоряжение шло вразрез с четкими инструкциями одного из старших должностных лиц в органах власти направить это дело в суд.
I must report that I encountered several hesitations about securing firm instructions on the basis of a paper that has no formal status. Должен сообщил, что я столкнулся с рядом колебаний насчет того, чтобы заручаться твердыми инструкциями на основе документа, который не имеет официального статуса.
I would ask colleagues to come to the January meeting with flexible instructions, as we will need to discuss specific text. Прошу коллег подойти к январской сессии с гибкими инструкциями, поскольку нам будет необходимо обсудить конкретный текст.
A total of 1,595 applications for new registration of families were evaluated according to eligibility and registration instructions. В соответствии с инструкциями в отношении определения статуса и регистрации было рассмотрено в общей сложности 1595 новых заявлений о регистрации, поступивших от семей.
The use of anti-vehicle mines displays specific features in accordance with the instructions for their use in warfare. Существуют особенности использования противотранспортных мин в соответствии с инструкциями по их боевому применению.
Some responders reported that calibration is according to the instructions of the detector supplier. Некоторые респонденты сообщили, что калибровка осуществляется в соответствии с инструкциями поставщика детектора.
After you have won the auction, you will receive an email notification with payment instructions. После того, как вы победили, Вы получите уведомление по электронной почте с инструкциями, как произвести оплату.
If your service provider is not listed, please contact them for instructions. Если поставщика услуг нет в списке, обратитесь к нему за инструкциями.
Once validated, you will be returned to this page with specific instructions for obtaining the download. После завершения проверки будет снова открыта эта страница с подробными инструкциями по загрузке.
Read the instructions for installation and use. Ознакомьтесь с инструкциями по установке и запуску.
You can see basic usage instructions for viewing Web pages on the PSP(TM) system. Можно ознакомиться с инструкциями по просмотру веб-страниц в системе PSP(TM).
After you enter your shipment details and select Ship Now, a confirmation screen will display with instructions for printing your label. После ввода подробностей об отправлении и выбора Отправить сейчас появляется окно подтверждения с инструкциями о печати этикетки.
Innocent III sent Peter of Capua to the kings France and England with specific instructions to convince them to settle their differences. Иннокентий III послал Петра Капуанского к королям Франции и Англии с подробными инструкциями, чтобы убедить их урегулировать свои разногласия.
Once the extraction has completed, see the usage instructions for how to start Tor. После завершения извлечения, ознакомьтесь с инструкциями по использованию, чтобы узнать как запустить Тог.