Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Институтами

Примеры в контексте "Institutes - Институтами"

Примеры: Institutes - Институтами
The statistical community would benefit from closer cooperation with research institutes and universities in this area; Статистическое сообщество выиграет от сотрудничества с исследовательскими институтами и университетами в этой области;
These standards, which were developed by the Division and the Association, have been applied by public administration institutes worldwide to improve their capacity. Эти стандарты, разработанные Отделом и Ассоциацией, применяются по всему миру институтами государственного административного обслуживания для расширения своих возможностей.
Extensive mercury monitoring efforts and independent surveys to assess levels, trends and effects of mercury are carried out by the Norwegian authorities and research institutes. Широкомасштабная деятельность по мониторингу ртути и независимые исследования по оценке уровней, тенденций и воздействия ртути осуществляются норвежскими властями и исследовательскими институтами.
Consequently, it is difficult to establish alliances and partnerships with non-governmental organizations, universities, research institutes or philanthropic institutions and to promote cultural and technical exchanges among experts from the two countries. По этой причине сложно бывает устанавливать отношения сотрудничества и партнерства с неправительственными организациями, университетами, исследовательскими институтами и филантропическими заведениями, а также поддерживать культурные и технические обмены между экспертами двух этих стран.
The special relationship between such institutes and the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders should be maximized and supported by the international community and member States. Международное сообщество и государства-члены должны в максимальной степени активизировать особые отношения между такими институтами и Африканским институтом по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями.
In many developing and transition economies, enterprises generally perform little R&D; the bulk of it is done in universities and government research institutes and is often de-linked from the productive sector. Во многих развивающихся странах и странах с переходной экономикой предприятия обычно ведут мало НИОКР; основная их масса осуществляется университетами и государственными научно-исследовательскими институтами и часто отстыкована от производственного сектора.
It is operated by the European Commission's Joint Research Centre and its institutes at Ispra, Italy; Geel, Belgium; and Karlsruhe, Germany. Она осуществляется Объединенным исследовательским центром Европейской комиссии и его институтами в Испре, Италия; Гееле, Бельгия; и Карлсруэ, Германия.
National user needs have been the driving force for this, furthered by close cooperation with major users, research institutes and industry. Основной движущей силой этого процесса являются внутренние интересы страны, а также тесное сотрудничество с основными пользователями, научно-исследовательскими институтами и промышленностью.
International cooperation also occurs between civil society organizations and between civil society organizations and research institutes and universities. Международное сотрудничество осуществляется также между организациями гражданского общества и исследовательскими институтами и университетами.
However, to enhance the benefits from FDI, it is important to generate interactions with firms in related industries, technology institutes, universities and business development centres. Однако для усиления отдачи от ПИИ важно налаживать взаимодействие с компаниями в смежных отраслях, с технологическими институтами, университетами и центрами развития бизнеса.
In other cases, the interaction with research institutes and the creation of business service centres has permitted research and other specialized services to concentrate on areas relevant to the cluster economy. В других случаях взаимодействие с исследовательскими институтами и создание обслуживающих бизнес-центров позволяют концентрировать исследования и другие специализированные услуги на областях, имеющих актуальное значение для территориального кооперирования в экономике.
The Moldovan Government could use statistics gathered by private research institutes to shed light on the situation and compile the most accurate statistics possible on the Roma. Г-н Торнберри считает, что правительство Молдовы могло бы воспользоваться статистическими данными, собираемыми частными исследовательскими институтами, чтобы пролить свет на эту ситуацию и подготовить по мере возможности точные статистические данные о численности рома.
Its activities are oriented not only at informing the public on environmental issues but also at close cooperation with industries, education sector and institutes of the Slovak Academy of Sciences. Его деятельность ориентирована не только на информирование общественности об экологических проблемах, но также на налаживание тесного сотрудничества с промышленностью, сектором образования, институтами Словацкой академии наук.
A useful regional programme comprising workshops, training courses, symposiums and lectures would be held in 2010, organized by specialized university departments and institutes in Argentina, Chile and Brazil. В 2010 году специализированными факультетами университетов и институтами Аргентины, Чили и Бразилии будет организована полезная региональная программа, включающая семинары, учебные курсы, симпозиумы и лекции.
Gathering of information, also in coordination with non-governmental organizations and research institutes, could be improved; Можно улучшить процесс сбора информации, опираясь также на взаимодействие с неправительственными организациями и исследовательскими институтами;
The programme is implemented in cooperation with other ministries and trade unions and associations of private enterprisers, research institutes, insurance and pension institutions, and organisations providing rehabilitation services. Данная программа осуществляется во взаимодействии с другими министерствами и профсоюзами, а также ассоциациями частных предприятий, научно-исследовательскими институтами, страховыми и пенсионными учреждениями и организациями, предоставляющими реабилитационные услуги.
Support the measures taken by private corporations, educational and research institutes, and other organizations and groups Поддерживать меры, предпринимаемые частными корпорациями, учебными и исследовательскими институтами, а также другими организациями и группами
Strengthen partnership among universities, colleges and research institutes through joint researches and the exchange of researchers and students to expand research and knowledge accumulation in science and technology. Укрепление партнерских связей между университетами, колледжами и научно-исследовательскими институтами путем организации совместных научно-исследовательских работ и обмена специалистами и учащимися для расширения научно-исследовательской деятельности и накопления знаний в области науки и техники.
UNIFEM is finalizing a review of its data and statistics work to devise a strategy built on effective partnerships with United Nations organizations, national statistics institutes and others. ЮНИФЕМ завершает обзор своей деятельности по обеспечению использования данных и статистической информации в целях выработки стратегии, опирающейся на эффективные партнерские связи с организациями системы Организации Объединенных Наций, национальными статистическими институтами и другими заинтересованными сторонами.
Strengthen channels for cooperation on environmental issues between scientific research institutes and educational institutions Укреплять сотрудничество по вопросам охраны окружающей среды между научно-исследовательскими и академическими институтами;
The Centre will also continue to provide a platform for strategic dialogue by organizing joint events dedicated to challenges related to security and stability in the region with research institutes, regional organizations and experts from both within and outside Central Asia. Центр будет также и далее служить платформой для стратегического диалога, организуя совместно с научно-исследовательскими институтами, региональными организациями и экспертами из Центральной Азии и других регионов мероприятия, связанные с обеспечением безопасности и стабильности в регионе.
The financing of research institutions, of specific projects in the field of history, in addition to scientific journals and the publishing activities of scientific institutes or universities, should be transparent. Финансирование деятельности научно-исследовательских институтов, осуществления конкретных проектов в области истории, а также публикации научных журналов и ведения издательской деятельности научными институтами и университетами должно быть транспарентным.
This was undertaken through research programmes, training or formal studies, sometimes in cooperation with research institutes (Australia, Singapore and Switzerland). Такие мероприятия проводились в рамках исследований, учебной подготовки или формальных исследований, иногда в сотрудничестве с научно-исследовательскими институтами (Австралия, Сингапур и Швейцария).
This is due mainly to an increase in voluntary contributions received to fund programmes and activities undertaken by the institutes, including the newly established UNU Institute for Integrated Management of Material Fluxes and of Resources. Это в основном обусловлено увеличением объема полученных добровольных взносов для финансирования программ и мероприятий, проводимых институтами, включая недавно созданный УООН Институт комплексного управления материальными потоками и ресурсами.
Collaboration with other government officials, the private sector and educational institutes, as well as the development of the business sector and entrepreneurship, are essential in creating innovation in the field of space technology. Важным условием инновационного развития в области космических технологий является сотрудничество с другими государственными ведомствами, частным сектором и учебными институтами, а также развитие бизнес-сектора и предпринимательства.