Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Институтами

Примеры в контексте "Institutes - Институтами"

Примеры: Institutes - Институтами
Formulation of a technology policy for Governments involves an understanding of the relationship between private business, government laboratories and science institutes. Разработка государственной технической политики требует понимания взаимосвязи между частными предприятиями, государственными лабораториями и научными институтами.
The study was undertaken in collaboration with the International Institute of Administrative Sciences in Brussels and the national institutes of public administration in the four participating countries. Оно было осуществлено в сотрудничестве с Международным институтом административных наук, Брюссель, и национальными институтами государственного управления четырех участвующих стран.
The goal is to link agricultural technology from research institutes with the experience of women working directly in the food production sector. Цель состоит в том, чтобы обеспечить связь между сельскохозяйственной технологией, разрабатываемой научно-исследовательскими институтами, и практическим опытом женщин, непосредственно работающих в области производства продовольствия.
That success is due to the cooperation among the Government, industry, technological institutes and universities. Этот успех достигнут благодаря сотрудничеству между правительством, промышленностью, техническими институтами и университетами.
Research institutes have provided background information, forecasts and cost analyses. Исходная информация, прогнозы и анализ предполагаемых затрат были представлены научно-исследовательскими институтами.
APFIC informed the Secretary-General that it encouraged studies on by-catch and discards by national institutes of member States. АПФИК информировала Генерального секретаря о том, что она поощряет исследования в области прилова и выбросов, проводимые национальными институтами государств-членов.
In addition, the Institute strengthened its efforts to build partnerships with donor Governments, agencies and other institutes. Кроме того, Институт активизировал работу по налаживанию партнерских отношений с правительствами стран-доноров, учреждениями и другими институтами.
The Institute should strengthen its cooperation with national and regional research institutes in the field of disarmament. Институт должен укреплять сотрудничество с национальными и региональными научно-исследовательскими институтами в области разоружения.
Most of these studies were undertaken by local research institutes under the close supervision by the Secretariat with a view to building up local research capacity. В целях формирования местного научно-исследовательского потенциала большинство этих исследований было проведено местными научно-исследовательскими институтами под внимательным контролем секретариата.
It is based on existing programmes in participating countries and is implemented through cooperation between designated national laboratories and institutes. Эта программа основана на существующих программах стран-участниц и осуществляется в рамках сотрудничества между установленными национальными лабораториями и институтами.
Her delegation hoped that the meeting would mark the beginning of a continent-wide process of collaboration between UNIFEM and African institutes. Замбийская делегация выражает пожелание, чтобы это совещание явилось отправной точкой сотрудничества ЮНИФЕМ с африканскими институтами на этом континенте.
Appreciation was expressed for the continued close cooperation between the Branch and the institutes of the programme networks. Была дана высокая оценка поддержанию тесного сотрудничества между Сектором и институтами, входящими в сеть программы.
The expenditures to purchase the necessary equipment could be reimbursed by interested regional and subregional cooperation institutes out of the resources available to them. Расходы по приобретению необходимого оборудования могли бы быть возмещены заинтересованными региональными и субрегиональными институтами сотрудничества в рамках имеющихся у них ресурсов.
The station has demonstrated a number of services in close collaboration with users, R & D institutes and industrial companies. Станция провела демонстрацию некоторых предоставляемых ей услуг в тесном сотрудничестве с пользователями, научно-исследовательскими институтами и коммерческими фирмами.
The report has been prepared on the basis of contributions received from the institutes and follows the format of previous reports on the subject. Настоящий доклад подготовлен на основе информации, представленной институтами, и его формат соответствует формату предыдущих докладов по данному вопросу.
These will be carried out in close cooperation with the United Nations Statistics Division, UNEP regional offices and relevant institutes. Эти проекты будут осуществляться в тесном сотрудничестве со Статистическим отделом Организации Объединенных Наций, ЮНЕП, региональными отделениями и соответствующими институтами.
Also reported on is the extensive networking capacity UNIDIR has established among research institutes worldwide. Представлена также информация о широком сетевом взаимодействии ЮНИДИР с научно-исследовательскими институтами по всему миру.
UNIDIR has enhanced its cooperation with various institutes and organizations worldwide. ЮНИДИР укрепил свое сотрудничество с различными институтами и организациями во всем мире.
UNIDIR collaborates with other institutes whenever possible to produce a wider variety of meetings and to increase its outreach. ЮНИДИР по мере возможности сотрудничает с другими институтами в целях расширения тематики совещаний и сферы их охвата.
Many countries had a well developed laboratory infrastructure, often associated with scientific research institutes. Многие страны располагали хорошо развитой сетью лабораторий, которые во многих случаях были тесно связаны с научно-исследовательскими институтами.
Similar advisory work is carried out with a range of other multilateral and bilateral organizations, Governments, NGOs, research institutes and universities. Аналогичная консультативная работа осуществляется совместно с рядом других многосторонних и двусторонних организаций, правительствами, НПО, исследовательскими институтами и университетами.
UNRISD has exchange agreements with 95 institutes, journals and organizations around the world. ЮНРИСД заключил соглашения об обмене информацией с 95 институтами, журналами и организациями во всем мире.
The team is of the opinion that there exists a host of untapped possibilities for closer collaboration between the Division and the institutes. По мнению группы, имеются огромные неиспользованные возможности для налаживания более тесного сотрудничества между Отделом и этими институтами.
There is little evidence to suggest that the issue of coordination with the institutes has been given the attention it deserves by management. Отсутствуют данные, свидетельствующие о том, что вопросу координации с этими институтами уделялось надлежащее внимание со стороны администрации.
The data are also used by government and research institutes for modelling and other analytic purposes. Эти данные также используются правительством и научно-исследовательскими институтами для целей моделирования и анализа.