Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Институтами

Примеры в контексте "Institutes - Институтами"

Примеры: Institutes - Институтами
The 1st meeting of the Committee of the Whole, on 23 April 2012, was devoted to a workshop on the implementation of the Salvador Declaration, organized by the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network. Первое заседание Комитета полного состава 23 апреля 2012 года было посвящено проведению семинара-практикума по осуществлению Салвадорской декларации, организованного институтами сети программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
In particular, the development of the discussion guide and arrangements for the regional preparatory meetings, as well as consultations on the workshop programmes with the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, will be greatly facilitated. В частности, это значительно облегчит подготовку руководства для дискуссии и организацию региональных подготовительных совещаний, а также упростит проведение консультаций по программе семинаров-практикумов с институтами сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
It liaised with universities, local and regional research institutes and foundations, with a view to sharing information, knowledge, and experiences on the creative economy locally, regionally and nationally. Он налаживает связи с университетами, местными и региональными исследовательскими институтами и фондами в целях обмена информацией, знаниями и опытом в области креативной экономики на местном, региональном и национальном уровнях.
Pursuant to paragraph 18 of Council resolution 25/15, the Independent Expert interacted with academia, think tanks and research institutes and, В соответствии с пунктом 18 резолюции 25/15 Совета Независимый эксперт сотрудничал с научными кругами, аналитическими центрами и научно-исследовательскими институтами и:
The new approaches to statistics production based on multimodal data collection and integration, now increasingly adopted by national statistical institutes, trigger the necessity of creating or modernising a suitable software and hardware infrastructure. Все чаще используемые сегодня национальными статистическими институтами новые подходы к составлению статистики, опирающиеся на множественные способы сбора и интеграции данных, обусловливают необходимость создания или модернизации программной и аппаратной инфраструктуры.
It cooperates with relevant institutions at the international level (United Nations, Organization for Security and Cooperation in Europe, Council of Europe, etc.) and promotes exchanges with NGOs and research institutes. Служба взаимодействует с компетентными учреждениями на международном уровне (Организация Объединенных Наций, ОБСЕ, Совет Европы и другие) и содействует обмену между неправительственными организациями и исследовательскими институтами.
Her vision was also to recommence courses in futures studies, which was historically a key role of the Federation, and also to strengthen its research capacity through greater collaboration with other research institutes. В ее задачу входило, кроме того, возобновление работы курсов по футурологическим исследованиям, которые исторически играли ключевую роль в деятельности Федерации, а также расширение ее исследовательских возможностей на основе укрепления сотрудничества с другими исследовательскими институтами.
In presenting their proposed area of work these institutions should place before their governing bodies a detailed list of the projects carried out by all United Nations institutes so that an informed decision can be made and duplication of effort avoided. Представляя предлагаемые ими программы работы, институты должны доводить до сведения своих руководящих органов подробный перечень проектов, осуществляемых всеми институтами Организации Объединенных Наций, с тем чтобы можно было принять информированное решение и избежать дублирования усилий.
Following additional consultations with other United Nations agencies, States, individuals, non-governmental entities, academic institutes, think tanks and enterprises in New York, the Panel visited France and the United Kingdom in May for the same purpose. После дополнительных консультаций с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, государствами, частными лицами, неправительственными образованиями, академическими институтами, «мозговыми центрами» и предприятиями в Нью-Йорке Группа в мае с той же целью посетила Францию и Соединенное Королевство.
These bodies included universities, research centres, other ministries (economy, environment, culture), national parks authorities, nature associations, institutes of geography, etc. В частности, они сотрудничали с университетами, научно-исследовательскими центрами, другими ведомствами (занимающимися вопросами экономики, охраны окружающей среды, культуры), управлениями национальных парков, природоохранными ассоциациями, географическими институтами и т.д.
It was also important to create an appropriate investment climate through the full and open exchange of ideas with consumers, the private sector, industry research institutes, experts and the media. Важно также создать надлежащий инвестиционный климат путем налаживания всестороннего и открытого обмена идеями с потребителями, частным сектором, отраслевыми исследовательскими институтами, экспертами и средствами массовой информации.
Turkmen higher educational institutions work together with universities and institutes in the United Kingdom, France, Germany, Spain, Denmark and elsewhere to improve teaching techniques and exchange experience. Высшие учебные заведения страны сотрудничают с университетами и институтами в Великобритании, Франции, Германии, Испании, Дании и другими в деле совершенствования методов обучения и взаимного обмена опытом.
Capacity-building through training and knowledge sharing where UNITAR seeks to address capacity needs through innovative training and capacity-building partnerships with institutes in developing countries. Создание потенциала посредством обучения и обмена знаниями, где ЮНИТАР стремится удовлетворить потребности в развитии потенциала посредством современной подготовки и налаживания партнерских отношений с целью создания потенциала с институтами в развивающихся странах.
Data regarding health of the population are monitored by institutions in the network of public health institutes and institutions of the Republic of Serbia and the Institute of Public Health of Serbia. Данные, касающиеся здоровья населения, контролируются институтами сети институтов общественного здравоохранения и институтов Республики Сербия, а также Институтом здравоохранения Сербии.
In addition to the above-mentioned organizations, the Ministry is also the founder of three institutes for archaeological site preservation and the State Historical Preservation Institute, which is the central expert organization that directs all the other historical preservation institutes and archaeological institutes. Помимо вышеупомянутых организаций, министерство также учредило три института для охраны археологических объектов и Государственный институт по охране исторических памятников, который является центральной экспертной организацией, руководящей всеми другими учреждениями по охране историко-культурного наследия и археологическими институтами.
Focus was placed on assessing and identifying the role of the Centre in fostering innovative and practical activities in this area, in cooperation with major research institutes, treaty organizations, NGOs, universities and other entities. Основное внимание в них уделялось оценке и определению роли Центра в поддержке новаторских и практических мероприятий в этой области в сотрудничестве с ведущими научно-исследовательскими институтами, организациями по договорам, НПО, университетами и другими структурами.
In fact, the booklet before us owes a great deal to the enlightened contribution of academics, researchers, private sector professionals, non-governmental organizations and research institutes. Представленная нам на рассмотрение брошюра в значительной степени явилась результатом исследовательской работы, осуществленной представителями академических кругов, ученых, экспертами частного сектора, неправительственными организациями и научно-исследовательскими институтами.
Secondary and tertiary care facilities provide backup to primary care, with a network of provincial and national hospitals providing specialized and general medical care. In addition, the research institutes serve all the population. Первичный уровень является основой для вторичного и высококвалифицированного уровня медицинского обслуживания в стране, которая располагает сетью национальных и провинциальных больниц, как специализированных, так и общего профиля, а также научно- исследовательскими институтами, которые оказывают услуги всем нуждающимся в медицинской помощи.
VTC has established a network of relations with government agencies, NGOs and 37 institutes that have established vocational training centres for women, who now account for 20 per cent of their clientele. КПТО создала сеть контактов с правительственными учреждениями, НПО и 37 институтами, при которых были открыты центры профессиональной подготовки для женщин, которые в настоящее время составляют 20 процентов их аудитории.
Since 1995, the Norwegian Government has allocated some NKr 18 million for a joint project implemented by the Norwegian Institute for International Affairs and two South African institutes, on regional capacity-building in peacekeeping. С 1995 года правительство Норвегии выделило около 18 млн. норвежских крон на совместный проект, осуществляемый Норвежским институтом международных отношений и двумя южноафриканскими институтами в отношении создания региональных возможностей по поддержанию мира.
The "VBC PhD Programme" is an international PhD training program carried out jointly by the four Vienna Biocenter research institutes (IMP, IMBA, GMI and MFPL). «VBC PhD Programme» - это международная программа подготовки кандидатов наук (PhD), проводимая четырьмя институтами Венского биоцентра (IMP, IMBA, GMI и MFPL).
The first variant is used more often for the projects implemented by the institutes. The second is usually used for the small and medium size businesses. Первый вариант чаще используется в рамках партнерства с институтами, второй - с предприятиями малого и среднего бизнеса.
The IICC cooperates with national institutions, embassies, institutes, NGO:s and organizations in Europe, the United States and Canada. ИИПК сотрудничает с национальными учреждениями, посольствами, институтами, неправительственными организациями, а также организациями в Европе, Соединенных Штатах и Канаде.
Research programmes are established and carried out within the context of the specific mandates and budgets of individual organizations of the United Nations system, in relationship, as appropriate, with relevant national and international research institutes. Программы научных исследований учреждаются и осуществляются в рамках конкретных мандатов и бюджетов отдельных организаций системы Организации Объединенных Наций, которые поддерживают соответствующие связи с компетентными национальными и международными научно-исследовательскими институтами.
The Council urged, subject to the availability of extrabudgetary funds, the establishment of an advisory steering group, administered by the Secretary-General in close coordination with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. Совет настоятельно призывал создать, при условии наличия внебюджетных ресурсов, консультативную руководящую группу, управляемую Генеральным секретарем, на основе тесной координации с институтами, входящими в сеть Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.