Примеры в контексте "Insane - С ума"

Примеры: Insane - С ума
I know, you think I'm insane. Понимаю, вы считаете, что я сошел с ума.
I was hiding from a man who went insane after being electrocuted while watching Sleeping with the Enemy. Я пряталась от мужчины, который сошел с ума, после того как его дернуло током во время просмотра фильма "В постели с врагом".
And if you give the medicine to Diana, she will go insane. И если дашь лекарство Диане, она сойдёт с ума.
I need to write about my life or I'll go insane. Мне нужно писать о моей жизни, иначе я сойду с ума.
Her grandmother went insane, took her own life. Ее бабушка сошла с ума, покончила с собой.
You know, I drive men insane, Marisol. Ты знаешь я свожу мужчин с ума, Марисоль.
That is a low-level mystery that is driving me insane. Эта загадка сводила меня с ума.
This is the estate that three generations of my family went insane in. Это поместье, где З поколения моей семьи сходили с ума.
Sweetie, you're making yourself insane. Солнышко, ты сходишь с ума.
Gary... I think he was insane. Гэри... по-моему сошёл с ума.
A year in this desert has driven your wife insane. Год, проведённый в этой пустыне, свёл твою жену с ума.
Are you insane? That's what broke Dewey Ballantine. С ума сошёл? "Дьюи Баллантайн" на этом и погорели.
You get insane when you're mad. Ты с ума сходишь, когда злишься.
Just to prove to Chelsea that my Nana wasn't insane. Только чтобы доказать Челси, что бабуля не сошла с ума.
You'd think I was insane. Подумаете, что я с ума сошел.
Those laws and rules can drive men insane. Эти законы и правила могут свести человека с ума.
The term "blue-collar" drives me insane. Словосочетание "синий воротничек" сводит меня с ума.
Hope can drive a man insane. Надежда может свести человека с ума.
Most of my colleagues think that I'm insane. Мои коллеги считают, что я сошла с ума.
Heavens, I have two kids and I'm going insane. Святые небеса, у меня двое детей, а я схожу с ума.
The guy's driving me insane, please. Этот тип - сумасшедший, и он скоро меня с ума сведет.Пожалуйста.
They're all driving me insane. Они все сводят меня с ума.
What if it makes people insane? Что если она сводит людей с ума?
I went insane a dozen different times. Я сходил с ума десятки раз.
One of them we know went insane. Один из них сошел с ума.