| I know, you think I'm insane. | Понимаю, вы считаете, что я сошел с ума. |
| I was hiding from a man who went insane after being electrocuted while watching Sleeping with the Enemy. | Я пряталась от мужчины, который сошел с ума, после того как его дернуло током во время просмотра фильма "В постели с врагом". |
| And if you give the medicine to Diana, she will go insane. | И если дашь лекарство Диане, она сойдёт с ума. |
| I need to write about my life or I'll go insane. | Мне нужно писать о моей жизни, иначе я сойду с ума. |
| Her grandmother went insane, took her own life. | Ее бабушка сошла с ума, покончила с собой. |
| You know, I drive men insane, Marisol. | Ты знаешь я свожу мужчин с ума, Марисоль. |
| That is a low-level mystery that is driving me insane. | Эта загадка сводила меня с ума. |
| This is the estate that three generations of my family went insane in. | Это поместье, где З поколения моей семьи сходили с ума. |
| Sweetie, you're making yourself insane. | Солнышко, ты сходишь с ума. |
| Gary... I think he was insane. | Гэри... по-моему сошёл с ума. |
| A year in this desert has driven your wife insane. | Год, проведённый в этой пустыне, свёл твою жену с ума. |
| Are you insane? That's what broke Dewey Ballantine. | С ума сошёл? "Дьюи Баллантайн" на этом и погорели. |
| You get insane when you're mad. | Ты с ума сходишь, когда злишься. |
| Just to prove to Chelsea that my Nana wasn't insane. | Только чтобы доказать Челси, что бабуля не сошла с ума. |
| You'd think I was insane. | Подумаете, что я с ума сошел. |
| Those laws and rules can drive men insane. | Эти законы и правила могут свести человека с ума. |
| The term "blue-collar" drives me insane. | Словосочетание "синий воротничек" сводит меня с ума. |
| Hope can drive a man insane. | Надежда может свести человека с ума. |
| Most of my colleagues think that I'm insane. | Мои коллеги считают, что я сошла с ума. |
| Heavens, I have two kids and I'm going insane. | Святые небеса, у меня двое детей, а я схожу с ума. |
| The guy's driving me insane, please. | Этот тип - сумасшедший, и он скоро меня с ума сведет.Пожалуйста. |
| They're all driving me insane. | Они все сводят меня с ума. |
| What if it makes people insane? | Что если она сводит людей с ума? |
| I went insane a dozen different times. | Я сходил с ума десятки раз. |
| One of them we know went insane. | Один из них сошел с ума. |