| This fling with Cuddy is insane. | А вот шашни с Кадди - это безумие. |
| I know how insane it sounds. | Я знаю, что это похоже на безумие. |
| It is insane to throw this away because of them. | Это безумие потерять все из-за них. |
| That is completely insane, and I am all in. | Это абсолютное безумие, но я в деле. |
| I kept thinking, This is insane. | Я все думал: Это безумие. |
| You do realize that's insane. | Вы ведь понимаете, что это безумие. |
| This is why I hate spirituality... it's insane. | Вот почему я ненавижу духовность... Безумие. |
| It's insane you don't keep alcohol here. | Это безумие, что ты не держишь тут алкоголь. |
| This is insane. Papa, we have to go with them. | Это безумие, папа, мы должны ехать с ними. |
| It was insane, and not just from the outside. | Это было безумие, и не только снаружи. |
| Just want you to know I realize this is kind of insane. | Имей в виду, я понимаю, что это какое-то безумие. |
| I think it's too easy to dismiss him as insane, which many people want to. | Я думаю было бы слишком просто списать всё на безумие, чего многим людям хотелось бы. |
| From anyone's perspective, apart from yours and mine, it's completely insane. | С любой точки зрения, кроме вашей и моей, это полное безумие. |
| No. No, this is insane. | Нет, нет, это безумие. |
| It's insane how much we didn't know about that kid. | Это безумие, как много мы не знали об этом парне. |
| You thought it was insane and yet you let it happen. | Вы думали, что это было безумие, и все же вы позволили этому случиться. |
| Come on, this is insane. | Ты что, это же безумие. |
| This is insane; you need to go now. | Это безумие, тебе нужно немедленно уйти. |
| That's insane, I have to apologize. | Это безумие, я должна извиниться. |
| Just tell me it's not totally insane To try one more time. | Просто скажите, что попробовать еще раз - не полное безумие. |
| Do you realize this is insane? | Ты отдаешь себе отчет, что это безумие. |
| Well, "insane" is one of our specialties. | Что ж, безумие - наша специальность. |
| That is insane! It's not worth it. | Это безумие, и оно того не стоит. |
| No, it's not insane, Chanel. | Нет, это не безумие, Шанель. |
| It's insane to risk Charleston's army for a mission so dangerous. | Это безумие - рисковать армией Чарльстона для столь опасной миссии. |