Английский - русский
Перевод слова Insane
Вариант перевода Безумие

Примеры в контексте "Insane - Безумие"

Примеры: Insane - Безумие
This fling with Cuddy is insane. А вот шашни с Кадди - это безумие.
I know how insane it sounds. Я знаю, что это похоже на безумие.
It is insane to throw this away because of them. Это безумие потерять все из-за них.
That is completely insane, and I am all in. Это абсолютное безумие, но я в деле.
I kept thinking, This is insane. Я все думал: Это безумие.
You do realize that's insane. Вы ведь понимаете, что это безумие.
This is why I hate spirituality... it's insane. Вот почему я ненавижу духовность... Безумие.
It's insane you don't keep alcohol here. Это безумие, что ты не держишь тут алкоголь.
This is insane. Papa, we have to go with them. Это безумие, папа, мы должны ехать с ними.
It was insane, and not just from the outside. Это было безумие, и не только снаружи.
Just want you to know I realize this is kind of insane. Имей в виду, я понимаю, что это какое-то безумие.
I think it's too easy to dismiss him as insane, which many people want to. Я думаю было бы слишком просто списать всё на безумие, чего многим людям хотелось бы.
From anyone's perspective, apart from yours and mine, it's completely insane. С любой точки зрения, кроме вашей и моей, это полное безумие.
No. No, this is insane. Нет, нет, это безумие.
It's insane how much we didn't know about that kid. Это безумие, как много мы не знали об этом парне.
You thought it was insane and yet you let it happen. Вы думали, что это было безумие, и все же вы позволили этому случиться.
Come on, this is insane. Ты что, это же безумие.
This is insane; you need to go now. Это безумие, тебе нужно немедленно уйти.
That's insane, I have to apologize. Это безумие, я должна извиниться.
Just tell me it's not totally insane To try one more time. Просто скажите, что попробовать еще раз - не полное безумие.
Do you realize this is insane? Ты отдаешь себе отчет, что это безумие.
Well, "insane" is one of our specialties. Что ж, безумие - наша специальность.
That is insane! It's not worth it. Это безумие, и оно того не стоит.
No, it's not insane, Chanel. Нет, это не безумие, Шанель.
It's insane to risk Charleston's army for a mission so dangerous. Это безумие - рисковать армией Чарльстона для столь опасной миссии.