| He has gone insane! | Он с ума сошёл! |
| It was driving everybody insane. | Все сходили с ума. |
| Niles, are you insane? | Найлс, ты с ума сошёл? |
| I mean, I'm actually going insane. | Я натурально схожу с ума. |
| Peter! You're insane! | Питер, с ума сошёл? |
| You've gone completely insane. | Ты сошел с ума. |
| I must be going insane! | Я схожу с ума! |
| This is causality driven insane. | Причинно-следственные связи сходят с ума. |
| is slowly, slowly driving me insane. | Медленно Сводит меня с ума |
| I would go insane here! | Я бы сошла здесь с ума. |
| You're acting insane. | Ты сошел с ума. |
| I'm acting insane? | Я сошла с ума? |
| That guy's insane. | Это тот парень сошел с ума |
| It's drivin' me insane | Это сводит меня с ума |
| It' drivin' me insane | Это сводит меня с ума |
| Are you insane, Mom? | Мама, ты с ума сошла? |
| Your jealousy is insane. | Твоя ревность просто с ума сводит |
| She's insane, she's mad. | Она сошла с ума. |
| She must be really insane. | правда сошла с ума. |
| Dude, are you insane? | Приятель, ты с ума сошел? |
| Are you insane, Winter? | Ты с ума сошел, Уинтер? |
| Are you completely insane? | Вы совсем с ума сошли? |
| You're the one who sounds insane. | Это ты сошла с ума. |
| Are we all insane? | Мы все сошли с ума? |
| Sylvester, you're insane. | Сильвестр, ты с ума сошел? |