That gated shifter is insane. |
Этот металлический переключатель сводит с ума. |
Our pilot has gone insane. |
Наш пилот сошел с ума. |
You're acting insane! |
Ты сошёл с ума! |
The Regent is insane. |
Регент сошел с ума. |
It's driving me insane |
Это сводит меня с ума |
I'm going insane. |
Я просто схожу с ума. |
I'm-I'm being insane. |
Я схожу с ума. |
The abomination is insane! |
Эта мерзость сошла с ума. |
Your town is going insane. |
Город сходит с ума. |
It was, like, insane. |
Я просто сходил с ума. |
It'll drive you insane. |
Это сведет тебя с ума. |
Adrasta, you're insane. |
Адраста, вы сошли с ума. |
You're insane, Boris. |
Ты сошёл с ума, Борис. |
Victor is gradually becoming insane. |
Лир постепенно сходит с ума. |
What, are you insane? |
Вы что, с ума сошли? |
Have you gone completely insane? |
Ты что, совсем с ума сошла? |
I mean, that's... it's insane. |
С ума же сойти можно. |
Am not as yet insane. |
Я пока еще не сошла с ума. |
Have you gone insane? |
Ты с ума сошла? |
Naturally many went insane. |
Там многие с ума сходили. |
What was driving you insane? |
Что свело вас с ума? |
Could drive a man insane. |
Может свести мужчину с ума. |
Then I would be insane. |
Значит я сошел с ума. |
Obadiah, he's gone insane. |
Оба-Дай сошёл с ума. |
And she's insane! |
Она сошла с ума! |