Английский - русский
Перевод слова Insane
Вариант перевода Сумасшествие

Примеры в контексте "Insane - Сумасшествие"

Примеры: Insane - Сумасшествие
Leo, this is insane, plain and simple. Лео, это сумасшествие, просто и ясно.
I mean, that's just kind of insane. Я имею ввиду, это же сумасшествие.
Yes, it's crazy, it's insane. Да, это безумие, сумасшествие.
I know what I am asking here, it's insane. Я знаю, то, что я прошу - сумасшествие.
This fling with Cuddy is insane. Это провальная попытка с Кадди - сумасшествие.
No. It's egotistical and insane. Нет, это эгоизм и сумасшествие.
This is insane - you've got to stop. Это сумасшествие - ты должен остановиться.
It is insane that you drive a car with no doors. Водить машину без дверей - это сумасшествие.
I know this sounds totally insane to you, Mom, but please... Я понимаю, что всё это похоже на сумасшествие, но, мам, пожалуйста...
This job, this life... it's crazy and insane. Эта работа, эта жизнь... полное безумие и сумасшествие.
I'm trying, this is insane. Я пытаюсь, это просто сумасшествие.
Twelve's an insane number of kids... but having a small family was never an option for us. На мне собака. 12 детей - это сумасшествие, но маленькую семью нам не хотелось.
Okay, I may have agreed to this insane situation, but I did not agree to break my client's confidentiality with you. Может, я и согласилась на это сумасшествие, но я не соглашалась на разглашение сведений о клиенте.
I know. It's insane, right? Знаю. Это сумасшествие, да?
You do realize that's insane. Ты понимаешь, что это сумасшествие?
That's insane, Antares, you'd be killed! Это сумасшествие, Антарес, вас убьют!
Quarterly earnings, share value, and now with him gone, I've tried to convince them to wait, that to decide the fate of the company at a time like this is insane. Квартальная прибыль, цены акций, а теперь и похищение, я пытался уговорить их подождать, что решать судьбу компании в такое время - сумасшествие.
I'm pretty sure having two competing personalities is the definition of insane, but what do I know? Я уверена, что иметь две разные личности - сумасшествие, но что я могу знать?
It's just so insane. Но это же сумасшествие.
That's crazy. That's insane. Это безумие, сумасшествие.
That's insane, teddy. Это сумасшествие, Тедди.
Terry, this is insane. Терри, это просто сумасшествие.
It's insane, right? Это сумасшествие, да?
No, that's insane. Нет, это сумасшествие.
Liraz, this is insane. Лираз, это сумасшествие.