Примеры в контексте "Insane - С ума"

Примеры: Insane - С ума
Eventually, the officers begin to start dancing on the table, seeming to go insane. В конечном счете, чиновники начинают танцевать на столе, сходя с ума.
When Thor went insane with warrior madness, his insanity manifested as a woman, also called the Valkyrie. Когда Тор сошел с ума от безумия воина, его безумие проявилось как женщина, также называемая Валькирия.
You're not insane but you look insane. Ты не сошла с ума, но ты выглядишь сумашедшей.
Go insane, go insane, go insane... Сойди с ума, сойди с ума, сойди с ума...
Food poisonings and other abuses worsened, she said, each time she complained, with the goal of making her appear insane, or to drive her insane. Уорнос сказала, что пищевые отравления и другие злоупотребления ухудшились, цель этого - заставить её выглядеть сумасшедшей или свести её с ума.
Everything I saw told me that Kurtz had gone insane. Все что я видел, говорит мне, что Курц сошел с ума.
What if it makes people insane? Что, если она сводит человека с ума?
And for the last forty years has been trying to drive me insane. И последние 40 лет пытается свести меня с ума.
Reported that every - every soldier posted there went violently insane. Сообщалось, что все... все солдаты, отправленные туда сошли с ума.
It appears your greed has turned on you by driving you insane. Похоже, что твоя жадность свела тебя с ума.
Jim awakens within his own subconscious and discovers he has gone insane. Джим просыпается в своём разуме и обнаруживает, что он сошёл с ума.
If I don't help her, she'll become insane. Но если я не помогу ей, она сойдет с ума.
Your video games will drive them insane. Твои видеоигры сведут их с ума.
I mean, you're kind of making her insane. Ты же сводишь ее с ума.
And... I think I'm going insane. И... я думаю, что схожу с ума.
Because you're driving me insane. Потому что ты сводишь меня с ума.
It may seem easy but after a while it could drive you insane. Может показаться, что это просто, однако постепенно может свести с ума.
They were driving poor Harry insane. Они сводили бедного Гарри с ума.
She's just toying with you to drive me insane. Она просто играется с тобой, что бы свести меня с ума.
I thought I was going insane. Я думала, что схожу с ума.
Todd, Steve's gone insane. Тодд, Стив сошёл с ума.
No, dear, I'm not insane. Нет, дорогая, я не сошел с ума.
She was the only thing keeping me from going insane. Она была той единственной, которая не давала мне сойти с ума.
A man plays music, and it drives people insane. Человек играет на музыкальных инструментах, и люди от этого сходят с ума.
Well, I'm not insane. Но я не сошла с ума.