Примеры в контексте "Insane - С ума"

Примеры: Insane - С ума
And very obviously, he has gone insane. И, что весьма очевидно, он сошел с ума.
Sometimes I think I'm insane. Иногда мне кажется, что я схожу с ума.
Our colleagues obviously think we are insane. Наш коллеги всерьез полагают, что мы сошли с ума.
I thought I was going insane. Я было подумал, что схожу с ума.
I thought you had gone insane. Я подумал, что ты сошел с ума.
Sometimes I thought I was going insane. Иногда мне кажется, что я схожу с ума.
That day I realised he was insane. В тот день я понял, что он сошел с ума.
The police thought he was insane. Полиция решила, что он сошел с ума.
You go insane, but it takes years. Ты сходишь с ума, но на это уходят годы.
We stay inside we go insane. Если остаемся внутри, то сходим с ума.
No wonder Gerry Dawkins was driven insane. Неудивительно, что это сводило с ума Джери Доукинса.
I think the woman's borderline insane. Я думаю, что женщина на пределе с ума.
It can drive a man insane. Она может свести человека с ума.
The dean is going insane and taking all of you with him. Декан сходит с ума и тянет вас всех за собой.
By the time I got back, he'd gone insane. К тому времени, как я вернулся, он уже сошел с ума.
I wonder if you haven't gone insane. Не удивлюсь, если ты вообще сошел с ума.
Make me feel like I'm going insane. Кажется, что схожу с ума.
Annie's locked in a mental ward because her guilt drove her insane. Энни заперли в психушке, потому что чувство вины сводит ее с ума.
She can't love him... or she's insane. Она не может его любить или она сошла с ума.
The rest of the world's gone insane. Это весь мир сошёл с ума.
I thought you'd gone insane, and I questioned your leadership, second-guessed every step of the campaign. Я думал, ты сошел с ума, и поставил под сомнение твое лидерство, раскритиковал каждый шаг в твоей компании.
Maybe the Nagus has gone insane. Наверное, Нагус сошел с ума.
Jackie, you're driving me insane. Джеки, ты сводишь меня с ума.
This was a holding cell for people who went insane on the assembly line. Нет, тут держали тех, кто сходил с ума на конвейерной линии сборки.
My dad and Mia are driving me insane. Мой отец и Миа сводят меня с ума.