Don't tell me you're insane. |
Не говорите мне, что вы сошли с ума. |
Something or someone drove him insane. |
Кто-то или что-то свело его с ума. |
I think maybe the whole human race is insane. |
Я думаю, может все человечество сошло с ума. |
Otherwise you'll go insane by all the notifications for unsolicited connections to the server. |
Иначе вы сойдете с ума от всех этих уведомлений несанкционированного подключения к серверу. |
He was mutated by George Clinton and driven insane by energies present at the creation of Earth's first Cosmic Cube. |
Он был видоизменен Джорджем Клинтоном и сошёл с ума от энергий, присутствующей при создании первого Космического Куба на Земле. |
It is revealed that recent events have driven him insane. |
Перенесенные события сводят его с ума. |
He went broke and became insane. |
Он разорился и сошёл с ума. |
Harry Warden, the only survivor, resorted to cannibalism to survive and went insane. |
Гарри Уорден, единственный оставшийся в живых, прибегнул к каннибализму, чтобы выжить, но сошёл с ума. |
Genis goes insane and threatens to destroy the universe. |
Впоследствии Генис сходит с ума и угрожает уничтожить Вселенную. |
I know I'm not going insane. |
Я знаю, что не схожу с ума. |
You can drive me insane You can drive me insane |
Ты можешь свести меня с ума Ты можешь свести меня с ума |
I must be insane to get involved in a thing like this. |
Я наверно сошёл с ума, если согласился на подобное. |
They are so different, it's insane. |
Они так изменились, просто с ума сойти. |
You've got to understand, I'm going insane with hunger here. |
Ты должен понять, я просто с ума тут схожу от голода. |
I'm going insane, Brian. |
Я с ума сойду, Брайн. |
No, you're not insane. |
Нет, ты не сходишь с ума. |
Well, I surmised that he was insane. |
Я подумал, что он с ума сошел. |
Went insane working on nuclear fission - missiles and rockets to the moon. |
Сошёл с ума, работая над делением ядер - для снарядов и ракет на луну. |
I was seized by the dreadful fear of going insane. |
Я был охвачен жутким страхом, что я сойду с ума . |
However, the key would drive all who touched it insane. |
Однако, каждый, кто прикасался к этому ключу, сходил с ума. |
Our legends say that whoever carries the key, becomes insane. |
Наши легенды гласят, что ключ сведёт с ума каждого, кто его найдёт. |
He looked at me as if I were insane. |
Он взглянул на меня, как если бы я сошел с ума. |
Solitude drove the old hermit insane. |
Одиночество свело с ума старого отшельника. |
At the boundary of the Solar System powerful radiation arises, which drives the astronauts insane. |
На границе Солнечной системы возникло мощное излучение, сводящее с ума космонавтов. |
Now driven insane by his inability to reverse the experiment, Griffin seeks assistance from a tramp named Thomas Marvel. |
Сходя с ума от невозможности продолжить эксперимент, Гриффин ищет помощи у бродяги по имени Томас Марвел. |