| Because it makes me insane. | Потому что оно сводит меня с ума. |
| You have finally gone insane. | Вы, в конце концов, сошли с ума. |
| Tolo, are you insane? | Прекрати! - Толо, ты с ума сошёл? |
| Don't be insane. | Не сходи с ума, СиДжей. |
| You are not insane. | А ты не сошла с ума. |
| I'm not insane. | Я еще не сошел с ума. |
| Eight years... insane. | Восемь лет... с ума сойти. |
| That man is insane. | Что? Он с ума сошел! |
| That you're insane? | Ты что, сошла с ума? |
| I must be insane. | Я, наверное, сошла с ума. |
| We're not completely insane. | Мы еще не совсем с ума сошли. |
| It'll drive you insane. | Если начнёшь в это верить - сойдёшь с ума. |
| Are you people insane? | Люди, вы с ума сошли? |
| Am I going insane? | Похоже, я плавно схожу с ума. |
| Is this man completely insane? | Этот человек что, совсем с ума сошел? |
| Maybe you're insane. | Может быть, ты сошел с ума. |
| She drives me totally insane. | Она совершенно сводит меня с ума. |
| This man's insane. | Этот человек сошёл с ума. |
| Have you gone insane? | Ты сошёл с ума? |
| You people are insane! | Вы сошли с ума! |
| Your mom sounds insane. | Твоя мама сошла с ума. |
| My daughter is insane. | Моя дочь сошла с ума. |
| You'll go clinically insane. | Ты сойдешь с ума. |
| You've gone insane. | Ты сошел с ума. |
| You drive me insane. | Ты сводишь меня с ума. |