But they would think I was insane. |
Но они бы подумали, что я спятил. |
'Cause I'm not completely insane. |
Потому что я еще не совсем спятил. |
And you called me insane for bringing K9 to school. |
А ты говорила, что я спятил, притащив К-9 в школу. |
Let's pretend for the moment you're not entirely insane. |
Давай притворимся на мгновенье, что ты не окончательно спятил. |
Who were John's business associates before he went insane? |
Кто были деловыми партнёрами Джона до того, как он спятил? |
I thought the man gone insane, lost his mind. |
Я думал он спятил, слетел с катушек. |
I must be sick, insane. |
Возможно, я болен или спятил. |
They'll think I'm drunk or insane. |
Они подумают, что я напился или спятил. |
Anything else I tell her will make me sound insane. |
Если я ей скажу что-нибудь еще, она сочтет, что я спятил. |
And I hope your not offended if I tell you you're insane. |
Ты тоже не обижайся, но ты спятил. |
I merely offer you a facial expression that suggests you've gone insane. |
Я едва удостою тебя гримасой которая говорит о том, что ты спятил. |
And if anyone's insane, it's you, 'cause you're the one turning down a chance to get out of that place. |
И если кто и спятил, то это ты, потому что отказался от возможности выбраться оттуда. |
What if I told you you're insane? |
Что, если я скажу, что ты спятил? |
Are you insane? "Don't eat McDonalds hamburgers"? |
Ты что, спятил? "Я не ем в Макдональдсе"? |
Have you gone completely insane? |
Чем помочь? - Ты что, совсем спятил? |
Has he gone insane? |
Он что, спятил? |
Boss, this is insane! |
Босс, ты спятил! |
You are insane or what? |
Ты что, спятил? |
Because he's insane. |
Потому что он спятил. |
400 denarii? are you insane? |
Четыреста денариев? Ты спятил? |
What are you, insane? |
Ты что, спятил? |
ALLY: Because you're insane? |
Потому что ты спятил? |
Tom, are you insane? |
Том, ты спятил? |
You're insane, Utah. |
Ты спятил, Юта. |
That guy's insane. |
Этот парень совсем спятил. |