Английский - русский
Перевод слова Innovative
Вариант перевода Новаторский

Примеры в контексте "Innovative - Новаторский"

Примеры: Innovative - Новаторский
There are new aspects where measuring the impact of ICT needs to be innovative. Существуют новые аспекты, в связи с которыми для проведения оценки воздействия ИКТ требуется новаторский подход.
UNCTAD's assistance on WTO accession is unique and innovative in several respects. Предоставляемая ЮНКТАД помощь в присоединении к ВТО носит уникальный и новаторский характер в целом ряде отношений.
UNICEF work with local partners in Somalia during the Horn of Africa crises was excellent, allowing UNICEF to be innovative in delivering and monitoring humanitarian assistance. Сотрудничество ЮНИСЕФ с местными партнерами в Сомали во время кризиса в районе Африканского Рога было безупречным, что позволило ЮНИСЕФ применять новаторский подход к оказанию гуманитарной помощи и контролю этой деятельности.
Its moped and motorcycle models, featuring innovative designs, included the 50S series, the EK, the Libra, the Viva and the particularly innovative GP50 Carrera. Мотоциклы и мопеды, имевшие инновационный дизайн, включали серии «50S», «EK», «Libra», «Viva» и особенно новаторский «GP50 Carrera».
Unlike existing compilations, the GID introduces a new set of innovative variables to measure gender inequalities that are based on social institutions. В отличие от уже имеющихся баз данных в ГИР включен новаторский набор переменных, позволяющих измерить степень гендерного неравенства на базе социальных институтов.
It was essential to ensure the effectiveness of the innovative and extremely promising universal periodic review which would begin to function in April 2008. Наконец, с апреля 2008 года начнет действовать новаторский и перспективный механизм универсального периодического обзора, и необходимо будет обеспечить его эффективность.
Sport is also used as an innovative approach to mainstream sustainability principles and secure social change by the United Nations Environment Programme. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде использует также спорт как новаторский метод пропаганды принципов устойчивого развития и обеспечения социальных перемен.
Training. Bearing in mind the problems faced by rural women, an innovative training programme was implemented, taking advantage of new technologies. Подготовка: ввиду наличия проблем, которые усугубляют положение женщин, проживающих в сельских районах, предлагался новаторский план обучения, в том числе с использованием новых технологий.
This innovative project aims to promote a self-sustaining investment environment for cost-effective energy efficiency projects for carbon emissions trading under the UNFCCC Kyoto Protocol and with voluntary schemes for "carbon neutral" business. Этот новаторский проект имеет своей целью содействовать созданию устойчивого инвестиционного климата для реализации экономически рентабельных проектов по повышению энергоэффективности за счет торговли квотами на выбросы углерода в рамках Киотского протокола к РКИКООН и добровольного применения "нейтральных с точки зрения выбросов углерода" схем предпринимательской деятельности.
In our opinion, in particular the formulation of postulates for the three qualitative objectives constitute our most innovative and valuable contribution to the sustainability debate. По нашему мнению, формулирование постулатов для этих трех качественных целей представляет собой наиболее новаторский и ценный вклад в обсуждение вопроса об устойчивом развитии.
This is an innovative project that examines men's contribution to domestic duties, using the internet, television and radio, and through research. Это новаторский проект, который изучает вклад мужчин в выполнение домашних обязанностей, используя интернет, телевидение и радио, а также путем проведения исследований.
The design of the advanced heavy water reactor - an innovative Indian design aimed at moving further on the thorium utilization route - is under regulatory review. Проект усовершенствованного тяжеловодного реактора - новаторский индийский проект, направленный на дальнейшее продвижение по пути использования тория - находится на рассмотрении.
The factors and events that shape today's international relations must not distract or hold back the innovative spirit of political action. Нельзя допустить того, чтобы влияющие на сегодняшние международные отношения факторы и события сводили на нет или сдерживали новаторский дух политических действий.
The United Nations now has an innovative instrument to manage post-conflict situations in order to ensure optimal transition from peacekeeping and urgent humanitarian assistance to restarting the development process. Теперь у Организации Объединенных Наций есть новаторский инструмент регулирования постконфликтных ситуаций, призванный обеспечивать благополучный переход от миростроительства и оказания экстренной гуманитарной помощи к возобновлению процесса развития.
We believe that this bold and innovative approach will lead to improved transparency and accountability in government and the sharing of best practices across the continent. Мы считаем, что этот смелый и новаторский подход будет способствовать повышению транспарентности и подотчетности в управлении и обмену передовым опытом в рамках всего континента.
Draft article 19 on recommended practice, although innovative, was justified in an area such as the discretionary exercise of diplomatic protection by a State. Проект статьи 19 о рекомендуемой практике, хотя и новаторский, обоснован в такой области, как дискреционное осуществление дипломатической защиты государством.
Recently the Secretary-General has also used an innovative mechanism, that of the inter-agency task forces, to create greater international awareness of the challenges confronting particular countries or regions in crisis. Недавно Генеральный секретарь также использовал новаторский механизм межучрежденческих целевых групп для обеспечения более широкого понимания международной общественностью проблем, встающих перед конкретными странами или регионами в период кризиса.
The fund is designed to be a consistent and innovative source for financing non-refundable resources coming from the reduction of military expenditures and money confiscated as a result of narco-trafficking and corruption. Этот фонд задуман как постоянный и новаторский источник финансирования невозмещаемых ресурсов, поступающих от сокращения военных расходов и в результате конфискации денег в ходе борьбы с наркобизнесом и коррупцией.
An innovative spirit transmitted down the line to future generations, a revolutionary resolve, a deep respect for their profession, for quality products, and above all function. Новаторский дух передался по цепочке будущим поколениям, революционная решительность, глубокое уважение к своей профессии, к качественным товарам и прежде всего к функции.
In the movie "Snow Maiden" the innovative artistic touch offered by V. A. Nikitin - use of luminescent paints was used. В фильме «Снегурочка» был использован предложенный В. А. Никитиным новаторский художественный приём - применение люминесцентных красок.
The future agenda for children to be adopted at the special session of the General Assembly should be innovative, concise and action-oriented. Будущая программа действий в интересах детей, которую предстоит принять на специальной сессии Генеральной Ассамблеи, должна иметь новаторский, лаконичный и целенаправленный характер.
The design and testing of this methodology was expected to provide UNEP with a significant innovative tool to identify systematically and evaluate environmental impacts before sites and specific projects were developed. Предполагалось, что разработка и испытание этой методологии позволят ЮНЕП получить в свои руки важный новаторский инструмент, с помощью которого она сможет на систематической основе определять и оценивать экологические последствия до того, как начнется строительство объектов и осуществление конкретных проектов.
(a) The innovative experience of holding informal meetings at the regional level; а) новаторский опыт проведения неофициальных форумов на региональном уровне;
He referred to the United Nations Global Compact as innovative, though it had no mechanisms for monitoring or for putting strong pressure on participants. Он сослался на Глобальный договор Организации Объединенных Наций как новаторский документ, хотя он и не содержит механизмов мониторинга или оказания эффективного давления на участников.
He called upon delegations to remain flexible, listen to each other, be innovative and be ready to compromise, making concessions if necessary. Он призвал делегации сохранять гибкость, выслушивать друг друга, проявлять новаторский подход и быть готовыми к компромиссу, делая уступки, если это необходимо.