Английский - русский
Перевод слова Innovative
Вариант перевода Новаторский

Примеры в контексте "Innovative - Новаторский"

Примеры: Innovative - Новаторский
The Integrated Monitoring and Documentation System (IMDIS) - an innovative management tool Комплексная система контроля и документации (ИМДИС): новаторский инструмент управления
All over the world, countries are taking a more innovative approach in interacting with their citizens, by adapting many of the practices successfully being used in e-commerce. Во всем мире страны применяют более новаторский подход в деле взаимодействия со своим населением посредством адаптации многих методов, успешно используемых в электронной торговле.
Given that political, economic and social problems are inextricably intertwined, our approach must be comprehensive in scope and innovative in nature. Ввиду того, что политические, экономические и социальные проблемы являются тесно взаимосвязанными, наш подход должен носить всеобъемлющий и новаторский характер.
To that end, we must develop an integrated and innovative holistic approach that takes into due account the role of values in formulating national social policy. А для этого мы должны изыскать такой комплексный и новаторский подход, в котором должным образом учитывалась бы роль ценностей при выработке национальной социальной политики.
First in Malaysia, and later in Bolivia, an innovative partnership for "e-learning for life" has been launched with the Coca-Cola Foundation. В сотрудничестве с Фондом «Кока-Кола» в Малайзии, а затем в Боливии был осуществлен новаторский проект сотрудничества с использованием электронных средств.
The Council has just taken the innovative step of organizing a briefing on the question of the Middle East. Совет только что предпринял новаторский шаг по организации брифинга по вопросу о Ближнем Востоке.
Switzerland welcomes this innovative approach and is looking forward to studying the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change in December. Швейцария приветствует этот новаторский подход и с нетерпением ожидает возможности ознакомится с докладом Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам, который будет издан в декабре.
It would become a more demand-driven organisation and less of an innovative instrument of the UN family. Фонд может превратиться в большей степени ориентированную на спрос организацию и в меньшей степени - в новаторский инструмент системы Организации Объединенных Наций.
The Commission commends UNIPSIL and the United Nations country team for articulating a new and innovative approach to peacebuilding in the joint vision. Комиссия высоко оценивает тот факт, что ОПООНМСЛ и страновая группа Организации Объединенных Наций сформулировали в Совместной концепции новый, новаторский подход к миростроительству.
This innovative approach has facilitated the improved coordination of diverse regional actors as part of the development of a comprehensive conflict-prevention strategy in Africa in collaboration with African stakeholders. Такой новаторский подход содействует улучшению координации действий различных региональных действующих лиц в рамках разработки всеобъемлющей стратегии предотвращения конфликтов в Африке в сотрудничестве с африканскими заинтересованными сторонами.
To that end, we must be innovative, especially as regards something over which we have no control: climate change. Для этого мы должны занять новаторский подход, особенно по отношению к тому, над чем у нас нет контроля: к изменении климата.
The LDCs would like UNCTAD XII to be innovative and to lead to a future characterized by more cooperation and dialogue. НРС хотели бы, чтобы ЮНКТАД XII проявила новаторский подход и открыла дорогу для будущего, характеризующегося более значительным сотрудничеством и диалогом.
I ask the legal community to keep a keen eye on the groundswell that is developing and to be innovative in its thinking. Я призываю представителей юридической профессии внимательно следить за тем, как эта проблема набирает критическую массу, и обеспечить новаторский подход при ее решении.
What has been done in Sierra Leone is something innovative, something that can also serve as a model for other parts of Africa. Осуществляемая в Сьерра-Леоне работа носит новаторский характер и может служить примером для других регионов Африки.
The partnership plenaries, which represent an innovative new approach to developing multi-stakeholder partnerships for sustainable development; and с) проведении пленарных заседаний по вопросам партнерства, которые представляют собой новый новаторский подход к развитию многостороннего партнерства заинтересованных участников в интересах устойчивого развития; и
Inclusive creative industries: an innovative tool for alleviating poverty in Peru Всеохватывающие творческие индустрии: новаторский механизм сокращения масштабов нищеты в Перу
Both conservation discourse and decentralization theory employ normative explanatory frameworks largely borrowed from outside, that render invisible the role, legitimacy and innovative potential of local actors. В концептуальных рамках сохранения и теории децентрализации используются нормативные разъяснительные инструменты, в основном заимствованные извне, в результате чего роль, легитимность и новаторский потенциал местных субъектов остаются незамеченными.
In the 1990s, the Government strengthened its innovative approach for supplying financial services through a system of "correspondent" banks supported by the postal network. В 1990-х годах правительство расширило свой новаторский подход к предоставлению финансовых услуг с помощью системы банков-"корреспондентов", действующих через почтовую сеть.
Through its monitoring of investment policy changes, UNCTAD offers cutting-edge and innovative contributions to investment policy discourse. ЮНКТАД, занимаясь отслеживанием изменений в инвестиционной политике, вносит актуальный и новаторский вклад в диалог по инвестиционной политике.
These externally imposed conservation models render invisible the role, legitimacy and innovative potential of local actors, including numerous cases of local resource management and de facto decentralization. Эти привнесенные извне модели сохранения сводят на нет роль, легитимность и новаторский потенциал местных субъектов, включая многочисленные случаи управления местными ресурсами и децентрализацию де-факто.
The Government had taken the innovative step of publishing a magazine for young children with disabilities, showcasing their creativity and reflecting their social and cultural milieu. Правительство предприняло новаторский шаг, издав журнал для детей младшего возраста, имеющих инвалидность, в котором показаны их творческие способности и отражена их социальная и культурная среда.
This initiative, inspired and launched in 2005 by the King, is an innovative approach to combating poverty and developing marginalized areas. Эта инициатива, вдохновителем которой стал король и которая была начата в 2005 году, представляет собой новаторский подход к задаче борьбы с нищетой и развития бедных районов.
PFP must become more innovative and creative, and develop new fund-raising ideas, offers and products, building on UNICEF Unique Selling Propositions. ОМЧП должен проявлять более новаторский и творческий подход и разрабатывать новые идеи, предложения и продукцию в связи с деятельностью по мобилизации средств, используя уникальные торговые предложения ЮНИСЕФ.
The Kenyan survey drew on the LAMP methodology (see below) in an innovative approach to determining more precisely actual levels of literacy competence. При проведении обзора в Кении применялся новаторский подход, предусматривающий использование элементов методологии ЛАМП (см. ниже) для более точного определения реальных уровней владения грамотой.
The work was innovative in character and it would be important to recognize that the final draft would have to be as pragmatic as possible to respond to real needs. Эта работа носит новаторский характер, и необходимо осознавать, что окончательный проект должен быть в максимально возможной степени прагматичным для удовлетворения реальных потребностей.