Английский - русский
Перевод слова Innovative
Вариант перевода Новаторский

Примеры в контексте "Innovative - Новаторский"

Примеры: Innovative - Новаторский
He stressed the need for UNHCR to consolidate its protection networks throughout the region and for donor support to implement all the components of the Mexico Plan of Action which offered an innovative vision of how things could be changed for the better. Он подчеркнул необходимость того, чтобы УВКБ консолидировало свои системы защиты в регионе и заручилось поддержкой доноров в деле выполнения всех компонентов принятого в Мехико Плана действий, в котором применен новаторский подход к улучшению положения.
According to the views expressed in response to the report of the Secretary-General,3 the future agenda for children to be adopted at the special session should be innovative, concise and action-oriented. Согласно мнениям, выраженным в ответ на доклад Генерального секретаряЗ будущая программа действий в интересах детей, которую предстоит принять на специальной сессии, должна иметь новаторский, лаконичный и целенаправленный характер.
It also attempts to explain the innovative nature of UNAIDS - a joint programme that has brought together a number of cosponsoring UN organizations (originally six now ten). В ней также делается попытка пояснить новаторский характер ЮНЭЙДС - совместной программы, которая объединила ряд организаций-коспонсоров ООН (их число увеличилось с шести на первом этапе до десяти в настоящее время).
The automatic filter cleaning system, anti-spinning, innovative 15-hole backing plate, the efficient disk removal solution and the continuous introduction of new products and solutions are the perfect example of our technicians' ability to meet the needs of all users. Автоматическая система очистки фильтров, антиспиннинг (против нежелательного вращения подошвы), новаторский диск-подошва на 15 отверстий, эффективное решение для быстрого снимания дисков, и постоянный запуск новых продуктов и решений - это пример сопособности наших техников удовлетворять запросы всех потребителей.
In a highly innovative move, Argentina exchanged old debt for new debt - at about 30 cents on the dollar or a little more - plus a GDP-indexed bond. Аргентина пошла на исключительно новаторский шаг, обменяв старый долг на новый - по курсу около 30 центов за доллар или чуть больше - плюс облигации, индексированные по ВВП.
This initiative represented an innovative and pioneering method of responding to this task and resulted in a qualitative improvement in the content of the recommendations reached by the Working Group, which are before the Assembly today. Это был новаторский и творческий подход к решению поставленной перед Группой задачи, позволивший качественно усовершенствовать содержание подготовленных Рабочей группой рекомендаций, которые находятся сегодня на рассмотрении членов Ассамблеи.
The networking principle which is so integral to the UNU's work was indeed innovative and made the best use of existing institutions and resources required when the UNU was established by the General Assembly. Сетевой принцип, лежащий в основе деятельности УООН, носил воистину новаторский характер и обеспечивал оптимальное использование существовавших учреждений и имеющихся ресурсов в момент создания Университета Генеральной Ассамблеей.
The way forward called for a process of constructive thinking, supported by strong political commitment, on commodity initiatives that focused on the principal problems, were in line with the realities of the day and, whenever possible, were innovative. Для исправления создавшейся ситуации требуется подкрепляемый твердой политической волей конструктивный подход к инициативам в области сырьевых товаров, ориентированным на решение главных проблем, отражающим современные реалии и носящим по возможности новаторский характер.
Lastly, the decree provides that between 5 and 10 per cent of the total available budget must be devoted to experimental and innovative supplementary projects. И наконец, согласно этому постановлению, определенную часть всего имеющегося бюджета предусмотрено направлять на осуществление проектов, имеющих экспериментальный и новаторский характер и дополняющих основную деятельность.
Hotel Zurigo, one of the oldest of its category in Milan, has a long tradition of high quality and great innovative spirit, providing for and even predicting its customers' every needs. Первоклассный сервис и новаторский подход давно стали отличительными чертами отеля Zurigo - одного из самых старых отелей Милана в этой категории. Гости Zurigo могут рассчитывать на точное исполнение их требований и даже предупреждение желаний.
By focusing more on research and development, and less in carbon cuts, both candidates could embrace a solution that encourages the best of the American innovative spirit and leaves the best possible legacy to future generations: a high-income, low-carbon energy world. Сосредоточившись больше на исследованиях и разработке новых технологий и в меньшей степени на сокращении выбросов, оба кандидата могли бы предложить решение, которое поощрило бы новаторский дух Америки и оставило бы будущим поколениям наилучшее наследие: мир с высоким уровнем доходов и низко-углеродной энергетикой.
UNIFEM continued working to fulfil its mandate by focusing on its three thematic areas and five regular resources strategies identified in the previous plan, which support an innovative and catalytic approach to women's empowerment and gender equality. В своей работе ЮНИФЕМ по-прежнему уделял основное внимание трем тематическим областям и пяти основным стратегиям, определенным в предыдущем плане и финансируемым за счет регулярных ресурсов, которые обеспечивают новаторский и каталитический подход к проблемам расширения прав и возможностей женщин и обеспечения равенства мужчин и женщин.
This provides UNU/PLEC with an innovative cooperation network, enabling researchers in Africa, Asia, the Caribbean and Latin America to communicate easily, exchange information and learn from each other. В результате УООН/НЗЭИ располагает имеющей новаторский характер сетью сотрудничества, позволяющей исследователям в Африке, Азии, Карибском бассейне и Латинской Америке легко общаться, обмениваться информацией и учиться друг у друга.
Initiated by the Grameen Bank and considered a most innovative approach to the eradication of poverty and empowerment of women, it has been recognized and emulated in a good number of developing and developed countries. Это начинание, возникшее по инициативе "Грамин банк" и расцененное как новаторский подход к искоренению нищеты и расширению прав и возможностей женщин, получило признание и стало примером для подражания во многих развивающихся и развитых странах.
It is only at late-formulation stage but follows the UNCDF innovative approach of inviting experienced small-credit providers - with proven track records for credit management and sustainability - to help to begin small-credit operations in new locations . Проект находится на завершающей стадии разработки, но в нем уже применяется новаторский подход ФКРООН, состоящий в приглашении опытных учреждений, предоставляющих микрокредиты и обладающих документально подтвержденной компетенцией в области управления кредитами и устойчивостью, для оказания помощи в налаживании операций по предоставлению микрокредитов в новых местах .
The innovative approach of document TD/B/L., "Programme assessment for 2000-2001", prepared for the Mid-term Review was welcomed: it did not just detail activities undertaken but attempted to analyse the results obtained. Положительную оценку получил новаторский подход, использованный в документе TD/B/L. «Оценка программ за 2000-2001 годы», который был подготовлен для среднесрочного обзора: в нем не только приводятся подробные сведения о проделанной работе, но и сделана попытка проанализировать полученные результаты.
Following two microinsurance pilots in China and Ethiopia in 2009, the Facility is developing an innovative remote sensing-based weather index insurance approach for countries with limited weather infrastructure, which will be tested in Mali. После двух экспериментальных проектов микрострахования, осуществленных в Китае и Эфиопии в 2009 году, Механизм разрабатывает новаторский, базирующийся на дистанционном обследовании подход к страхованию на основе индекса погодных условий для стран с ограниченной метеоинфраструктурой, который будет опробован в Мали.
We are pushing the envelope to involve young people in the execution of these programmes too, with successes like the Yes Youth Can programme in Kenya, which features an innovative youth-led and youth-managed social innovation fund. Мы расширяем горизонты для привлечения к проведению этих программ и самих молодых людей, причем с такими успехами, как проводимая в Кении программа «Да, молодежь может», характерным для которой является новаторский возглавляемый и управляемый молодежью фонд социальных нововведений.
As to draft article 9, the innovative approach was welcome, but it was unclear how far States would comply with the proposed mandatory requirement for consultation on preventive measures, much less the exhortation contained in paragraph 3. Что касается проекта статьи 9, то новаторский подход следует приветствовать, однако неясно, насколько государ- ства будут соблюдать предлагаемое обязательное требование относительно проведения консультаций по вопросу о превентивных мерах, не говоря уже о наставлении, содержащемся в пункте 3.
At the May 2010 session, the Guinean delegation supported the idea that this innovative mechanism would contribute to the drive for greater rigour and efficiency within the United Nations system in promoting, protecting and guaranteeing human rights. Начиная с сессии, состоявшейся в мае 2010 года, гвинейская делегация поддерживала идею о том, что этот новаторский механизм вписывается в наиболее строгие и эффективные рамки системы Организации Объединенных Наций по поощрению, защите и гарантированию прав человека.
The Centre's innovative and powerful-Internet portal enables the European Union Naval Force to liaise and communicate with the international merchant community, allowing vessels to register their movements and receive advice on best practices and updates on piracy activity in the region. Новаторский и мощный интернет-портал этого центра позволяет ВМС Европейского союза поддерживать контакты и связь с международными морскими торговыми организациями, позволяя судам регистрировать свои перемещения и получать рекомендации по передовым методам и обновленную информацию о пиратской деятельности в регионе.
Recent REEEP projects have established private energy-market funds to provide capital for sustainable-energy investments in South-East Asia and an innovative private equity and guarantee facility for clean energy for small hydropower projects in Brazil. В ходе недавних проектов этого партнерства были учреждены частные фонды для рынка энергоносителей в целях предоставления капитала для обеспечения устойчивых капиталовложений в сектор энергетики Юго-Восточной Азии, и новаторский механизм частного капитала и гарантий для реализации проектов получения чистой энергии на базе малых гидросооружений в Бразилии.
This innovative experiment brings a new dimension to women's participation by creating room for negotiation and dialogue based on the experiences of the women themselves. Этот новаторский опыт начинание предлагаетсоздает новые направления для деятельности женщин, открывая пути для переговоров и диалога на основе их опыта. содействует более активному привлечению женщин к участию в обсуждении своих проблем путем переговоров, диалога и обсуждения достигнутых результатов.
The European Latsis Prize is awarded annually by the European Science Foundation for "outstanding and innovative contributions in a selected field of European research". Европейская премия Лациса (нем. Europäischer Latsis-Preis) присуждается ежегодно Европейским научным фондом (англ.)русск. «за выдающийся новаторский вклад в избранной области европейских исследований».
This innovative online shop presents the largest offer of culture, knowledge and entertainment products together with the widest information about authors. Этот новаторский в мировом масштабе интернет-магазин сочетает наиболее широкое предложение продуктов из области культуры, знаний и развлечений (более 2178000 позиций) с наиболее широкой базой информации о творцах культуры.