Английский - русский
Перевод слова Innovative
Вариант перевода Новаторский

Примеры в контексте "Innovative - Новаторский"

Примеры: Innovative - Новаторский
He commended the innovative approach of the medium-term programme framework, 2010-2013. Оратор высоко оценивает новаторский под-ход, который находит свое отражение в рамках среднесрочной программы на 2010-2013 годы.
That innovative approach and the use of intercultural mediators were vital to promoting integration. Этот новаторский подход и использование межкультурных посредников играют решающую роль в деле поощрения интеграции.
The Project takes an innovative three-tier approach by reaching three crucial groups involved in the child abuse issue: teachers, parents and children. В рамках проекта применяется новаторский трехэтапный подход с целью охвата трех критических групп, связанных с проблемой насилия в отношении детей: преподаватели, родители и дети.
Mr. LI Yong's innovative spirit and experience were well fitted to the objectives and priorities of UNIDO. Новаторский дух и опыт г-на ЛИ Юна как нельзя лучше отвечают целям и приоритетам ЮНИДО.
SELA's innovative approach and the TrainForTrade programme had produced excellent results in terms of quality, coverage and cost control. Новаторский подход СЕЛА и программа "Трейнфортрейд" принесли замечательные результаты в плане качества, охвата и сокращения затрат.
An innovative approach needed to be found that would reflect the consensual nature of the Committee's work. Необходимо найти новаторский подход, который отразил бы согласительный характер работы Комитета.
It involves a realistic and innovative approach focusing on accelerated, more sustainable and better distributed growth. Она предусматривает реалистичный и новаторский подход, нацеленный на ускоренный, более устойчивый и лучше распределяемый рост.
His leadership brought an innovative and invigorating spirit to the work of the Council this year. Благодаря его руководству в деятельность Совета в текущем году был привнесен динамичный и новаторский элемент.
It established an innovative approach to restore and consolidate unity among Rwandans through education, mobilization, sensitization and training. Она применяет новаторский подход в вопросах восстановления и консолидации единства руандийского народа путем развития образования, усиления активности, повышения осведомленности и профессионального обучения населения.
We welcome and support the Pacific Islands Forum compact to improve aid effectiveness, including its innovative peer review mechanism. Мы приветствуем и поддерживаем достигнутую в рамках Форума тихоокеанских островов договоренность относительно повышения эффективности внешней помощи, включая новаторский механизм коллегиального обзора.
UNCTAD developed an innovative product on the market for technical assistance services in trade policy. ЮНКТАД разработала новаторский продукт на рынке технической помощи в вопросах торговой политики.
To intensify prevention efforts, we are using an innovative community-based approach that we refer to as the health extension programme. В интересах активизации наших усилий по профилактике мы используем новаторский подход с учетом общинных интересов, который мы называем программой дальнейшего укрепления здоровья.
This innovative spirit could be employed in resolving other conflicts. Такой новаторский подход мог бы применяться и при решении других конфликтов.
We agree that this is an innovative approach which requires a great deal of understanding and flexibility from all involved. Мы разделяем мнение о том, что это новаторский подход, требующий серьезного понимания и гибкости со стороны всех участвующих сторон.
On the domestic front, Thailand has adopted a bold and innovative people-centred development approach. Что касается внутригосударственной политики, то Таиланд применяет смелый, новаторский подход к вопросам развития, в центре которого - человек.
UNEP has used an innovative iterative approach to develop and refine the mManual... ЮНЕП использовала новаторский подход к подготовке и проработке этого руководства.
Addressing commodities issues in a comprehensive and innovative manner, and the linkage between trade and foreign debt, was also required. Требуется также обеспечить всесторонний и новаторский подход к решению проблем сырьевых товаров, а также изучить связи между торговлей и внешней задолженностью.
Public hearings have been the most innovative and informal approach adopted by the Commission to hear individual grievances. Для рассмотрения индивидуальных жалоб Комиссия применила самый новаторский и неформальный подход - организацию публичных слушаний.
The Gateway is an innovative and groundbreaking Internet initiative designed to promote sustainable development and poverty reduction through partnerships, knowledge and resource sharing. Этот шлюз представляет собой новаторский революционный проект с использованием Интернета, призванный содействовать устойчивому развитию и уменьшению масштабов нищеты на основе налаживания партнерских отношений, обмена знаниями и ресурсами.
WBG tries to stimulate and strengthen entrepreneurs in an innovative manner. ФГЖП применяет новаторский подход к стимулированию предпринимателей и укреплению их позиций.
This is an innovative approach to building partnerships with commercial companies when addressing climate change, biodiversity loss and ecosystem degradation. Это - новаторский подход к установлению отношений партнерства с коммерческими компаниями в вопросах борьбы с изменением климата, утратой биологического разнообразия и деградацией экосистем.
That innovative approach was well received by the secretariats of participating organizations, which were consulted at all stages of preparation of the reports. Этот новаторский подход был хорошо воспринят секретариатами участвующих организаций, консультации с которыми проводились на всех стадиях подготовки данных докладов.
What we need is an innovative and imaginative approach to security, both in the realm of strategy and in its constituent processes. Нам необходим новаторский и творческий подход к безопасности как с точки зрения стратегии, так и составляющих ее процессов.
One positive example of implementation had been the special mission to Bermuda, which represented an innovative approach. Одним из положительных примеров такой работы стала специальная миссия на Бермудские острова, отразившая новаторский подход.
In particular, NEPAD's Peer Review Mechanism is an innovative and effective instrument for the promotion of democracy. В частности, механизм коллегиального обзора НЕПАД представляет собой новаторский и эффективный инструмент поощрения демократии.