Английский - русский
Перевод слова Innovative
Вариант перевода Новаторский

Примеры в контексте "Innovative - Новаторский"

Примеры: Innovative - Новаторский
Innovative and imaginative methods may need to be developed, for example, to find stocks of pesticides stored by individual farmers in unofficial stores. Может возникнуть необходимость проявить новаторский и творческий подход - например, для обнаружения запасов пестицидов, хранящихся отдельными фермерами в незарегистрированных местах.
Innovative in its content, it represents an unquestionable contribution to international maritime law and constitutes an important milestone in the codifying of international law. Новаторский по своему содержанию, он представляет собой несомненный вклад в международное морское право и является важной вехой в кодификации международного права.
(b) Innovative and inspirational work; Ь) новаторский и творческий характер работы;
"Innovative" must not become a euphemism for non-transparent, ineffective, or unsound. Слово «новаторский» не должно превратиться в эвфемизм «непрозрачного», «неэффективного» или «нерационального»
Innovative in many regards - especially because of the transparency of its work, which is often mentioned as a model to be emulated - the Committee has so far completely fulfilled the mission entrusted to it. Новаторский во многих отношениях, особенно в плане транспарентности его работы, которую часто упоминают как образец для подражания, этот Комитет пока полностью выполняет порученную ему задачу.
Innovative sanctions monitoring mechanism - In July, the Council unanimously adopted resolution 1363, by which, inter alia, it requested the Secretary-General to establish a mechanism to monitor the implementation of the sanctions regime in Afghanistan. Новаторский механизм наблюдения за санкциями - В июле Совет единогласно принял резолюцию 1363, в которой он, в частности, просил Генерального секретаря учредить механизм для наблюдения за осуществлением режима санкций в Афганистане.
The innovative and catalytic mandate of UNIFEM Новаторский и стимулирующий мандат ЮНИФЕМ
This is an innovative and courageous move. Это новаторский и мужественный шаг.
During 2005, the Department has aimed to be innovative, creative, accountable and results-oriented. В 2005 году Департамент стремился придавать своей работе новаторский, творческий, подотчетный и ориентированный на конечный результат характер.
We think that the principle of non-objection basis has been a creative and innovative principle. Мы думаем, что процедура «отсутствия возражений» носит творческий и новаторский характер.
In the Lebialem Highlands of Cameroon, an innovative community-led and managed microfinancing mechanism has been created. На территории плоскогорья Лебиалем в Камеруне был создан новаторский механизм микрофинансирования, возглавляемый и управляемый общиной.
Many rooms feature an innovative split-level design, whilst rooms in the older buildings feature antique beams and oak ceilings. Для многих номеров характерен новаторский многоуровневый дизайн, а номера, расположенные в старых зданиях, отличают старинные дубовые потолки и балки.
The personnel best able to serve UNIDO in the future would be innovative in their thinking rather than bureaucratic. Сотрудников, которые в будущем смогут с наибольшей пользой работать в ЮНИДО, будет отличать новаторский, а не бюро-кратический подход.
Member States have to be innovative, forward-looking and not unduly bothered by too-detailed management of the Organization. Государства-члены должны проявлять новаторский и перспективный подход и не беспокоиться без всяких на то оснований по поводу излишне сложной системы управления Организацией.
The Programme supports projects and partnerships that are innovative, inspirational and linked to bioculturalism and community empowerment. Программа обеспечивает поддержку проектов и партнерств, для которых характерен новаторский и творческий подход и которые связаны с биокультурным разнообразием и расширением возможностей общин.
I can assure him that his innovative approach, character and special style will not be forgotten in this Chamber. Могу его заверить, что его новаторский подход, его характер и особый стиль не будут забыты в этом зале. Председатель: Следующий оратор в моем списке - представитель Нигерии.
Benin's ambition is to make it an innovative framework serving as a reference in efforts to combat desertification and promote rural development. Бенин намерен разработать таким образом новаторский подход к борьбе с опустыниванием и развитию сельских районов.
Innovative measures must be adopted to combat the worrying increase in the feminization of poverty; the usefulness of microcredit had been recognized, and it should be more widely employed. Для решения тревожной проблемы нищеты, которая все в большей степени затрагивает женщин, необходимо применять новаторский подход, в частности использовать систему микрокредитования, которая доказала свою результативность и заслуживает более широкого распространения.
The Associate Administrator welcomed the innovative way in which the tenth meeting conducted its business. Он с удовлетворением отметил тот новаторский дух, который пронизывал работу десятой сессии.
The outcome of the special session needs to be action-oriented and innovative. Необходимо добиваться того, чтобы результаты специальной сессии были ориентированы на конкретные действия и имели новаторский характер.
One particularly innovative joint OHCHR-UNDP project to be implemented in 1998 will base a Human Rights Regional Programme Adviser in southern Africa. В соответствии с одним из совместных проектов УВКПЧ и ПРООН, который имеет весьма новаторский характер и должен быть реализован в 1998 году, на юге Африки будет функционировать Советник по вопросам региональной программы по правам человека.
The 320-article Convention represents the result of a long process of negotiation among States and reflects a boldly innovative approach to the codification and progressive development of international law. Конвенция, состоящая из 320 глав, является результатом длительного процесса переговоров между государствами и отражает смелый, новаторский подход к кодификации и прогрессивному развитию международного права.
In India, the Government of the National Capital Territory of Delhi established an innovative citizen-government approach to governance. В Индии правительство национального столичного округа Дели внедрило новаторский подход в сфере управления, предусматривающий сотрудничество между гражданами и правительством.
The innovative approach advocated by the Philippines of a debt-for-equity swap to finance MDG projects is worth looking into. Заслуживает внимания предложенный Филиппинами новаторский подход к обеспечению финансирования проектов в рамках ЦРДТ, предусматривающий замену долговых обязательств акциями.
His leadership brought an innovative spirit to and invigorated the work of the Council during the year. В этом году посол Акрам, выполняя функции Председателя Совета, привнес в его работу новаторский дух и активизировал его деятельность.