Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличиваться

Примеры в контексте "Increase - Увеличиваться"

Примеры: Increase - Увеличиваться
Such expenditure must increase at least at the same rate as the estimated growth in gross domestic product. Такие расходы должны увеличиваться по крайней мере теми же темпами, что и расчетные темпы роста валового внутреннего продукта.
Without a sustained decline in prevalence, the number of smokers will increase with the growth in the world population. Без устойчивого сокращения масштабов распространенности число курящих будет увеличиваться в силу роста населения мира.
The value of customer relationship management would increase exponentially as it was rolled out to more functional areas and duty stations. По мере внедрения системы управления информацией о клиентах в более функциональных областях и в других местах службы отдача от нее будет увеличиваться в геометрической прогрессии.
The inequality gap may remain and in some circumstances, it may increase. В этом случае масштабы неравенства могут сохраняться, а иногда и увеличиваться.
The share of social spending would increase further in 2007. Доля расходов на социальные нужды в 2007 году будет по-прежнему увеличиваться.
The increase will be introduced in phases, starting in October 2007. Продолжительность отпуска будет увеличиваться постепенно, начиная с октября 2007 года.
The Personnel Section has, over the past several years, seen an increase in its workload, which has reached critical levels. В последние несколько лет рабочая нагрузка Кадровой секции продолжала увеличиваться и на сегодняшний день достигла критического уровня.
The Advisory Committee notes the Mission's expectation that the projected inputs of development agencies will progressively increase in the post-conflict period. Консультативный комитет отмечает надежду Миссии на то, что в постконфликтный период прогнозируемый вклад учреждений, оказывающих содействие развитию страны, будет неуклонно увеличиваться.
Prosecution rates should not only mirror increases in reporting, but also increase if legal and procedural reforms are having the desired impact. Доля возбужденных судебных дел должна свидетельствовать не только об увеличении числа сообщений; их доля также должна увеличиваться, если правовые процедурные реформы имели желаемый эффект.
Conviction rates should, similarly, stay at minimum constant and increase if procedural reforms are effective. Доля вынесенных приговоров также должна оставаться минимальной константой и увеличиваться в случае успешного проведения судебных реформ.
More than 500 women a year attend the Centre, and the number of trainees will gradually increase. В центре обучается более 500 женщин в год, постепенно число обучаемых будет увеличиваться.
It was acknowledged that the climate change signal would increase into the future. Было признано, что изменение климата будет увеличиваться в дальнейшем.
Any future scale should not increase the rates of assessment of developing countries. При построении любой будущей шкалы ставки взносов развивающихся стран не должны увеличиваться.
With the ongoing globalization of finance, these needs are likely to further increase. В условиях продолжающейся глобализации финансов эти потребности, вероятно, будут только увеличиваться.
Beyond this central part the width of the test-piece must increase progressively. За пределами этой центральной части ширина образца должна постепенно увеличиваться.
Attacks on aid workers are on the increase. Число нападений на гуманитарный персонал продолжает увеличиваться.
She underscored that international assistance must increase as the level of need increased. Она подчеркивает, что международная помощь должна увеличиваться по мере роста уровня потребностей.
This could increase to 2.8 million during the lean season. В так называемый "голодный период" это число может увеличиваться до 2,8 млн. человек.
As food supply growth slowed, demand continued to grow, and not only due to population increase. По мере замедления роста производства продуктов питания, спрос на них продолжал увеличиваться, что не было обусловлено только ростом населения.
And even a real wage increase on the national level will not undermine competitiveness if labor productivity grows still faster. И даже увеличение реальной зарплаты на национальном уровне не подорвет конкурентоспособность, если производительность рабочей силы будет увеличиваться еще быстрее.
During the summers the population may increase. В летний период население может значительно увеличиваться.
Global military expenditures have continued to rise, the increase occurring in some industrialized countries and in a number of developing countries. Общий объем военных расходов продолжал увеличиваться, причем увеличение имело место в некоторых промышленно развитых странах и в ряде развивающихся стран.
To limit that increase, the euro must rise. Чтобы ограничить этот рост, евро должен увеличиваться.
In 1999, it started to grow again, especially due to an increase in international transport. В 1999 году этот показатель начал вновь увеличиваться, что объясняется, в частности, ростом объема международных перевозок.
A higher level of quick-impact projects will also continue over the coming months, but will decrease as reconstruction activities increase. В предстоящие месяцы будет также продолжать увеличиваться число проектов с быстрой отдачей, которое затем сократится по мере активизации восстановительных работ.