| Whatever you do the quantity of kindness should increase. | Что бы ты не делал, количество добра в мире должно увеличиваться. |
| Dysentery is constant (and might increase with rainfall). | Случаи заболевания дизентерией отмечаются постоянно (и их число может увеличиваться в период выпадания дождей). |
| False load will increase in future years as equipment further deteriorates. | Эти потери энергии в предстоящие годы будут увеличиваться по мере дальнейшего ухудшения состояния оборудования. |
| The assumption was that this proportion would increase with development. | Предполагалось, что эта доля будет увеличиваться по мере продвижения вперед процесса развития. |
| The level of funding through Members' contributions will not increase for the period covered by the strategy. | На протяжении периода, охватываемого стратегией, объем финансирования за счет взносов членов не будет увеличиваться. |
| The material unaccounted for (MUF) will increase with throughput. | С пропускной способностью будет увеличиваться и количество неучтенного материала (НУМ). |
| During holidays and vacations, city populations may considerably grow from tourism, and the need for public transport could increase exponentially. | Во время праздников и в периоды отпусков количество людей в городах может значительно возрастать из-за туризма, а посему потребность в услугах общественного транспорта может увеличиваться в геометрической прогрессии. |
| Disaster risks can increase or decrease over time according to a country's ability to reduce its vulnerability and strengthen its risk governance capacity. | С течением времени опасность бедствий может увеличиваться или уменьшаться в зависимости от того, насколько та или иная страна способна снизить свою незащищенность и обеспечить потенциал управления рисками. |
| If the overall State budget increases, the budget to address child mortality and morbidity should increase. | Если общий бюджет государства увеличивается, что должны увеличиваться и бюджетные ассигнования на решение проблем детской смертности и заболеваемости. |
| The number of unsafe abortions will likely increase further without adequate access to safe abortion and contraception. | Без адекватного доступа к безопасным абортам и противозачаточным средствам число небезопасных абортов скорее всего будет продолжать увеличиваться. |
| The period immediately after the Conference saw a significant increase in the flow of financial resources for such population activities. | Сразу после проведения Конференции приток финансовых ресурсов, предназначенных для проведения таких мероприятий в области народонаселения, стал стремительно увеличиваться. |
| Currently, 231 police specialists perform their activities on a daily basis; their number will gradually increase. | В настоящее время на постоянной основе работает 231 полицейский специалист; их количество будет постепенно увеличиваться. |
| Continued increase is noted in the number of students enrolled every year. | С каждым годом продолжает увеличиваться количество учащихся, зачисляемых в учебные заведения. |
| Lending and assistance to the LDCs must increase when there is an economic downturn. | В условиях экономического спада кредитование НРС и помощь им должны увеличиваться. |
| Climate change increasingly produced extreme weather-related disasters, and the frequency of such occurrences would increase. | Изменение климата все чаще становится причиной бедствий, связанных с экстремальными погодными условиями, причем частота таких случаев будет увеличиваться. |
| Natural disasters are on the increase and have a debilitating impact, particularly on low-income populations. | Количество стихийных бедствий продолжает увеличиваться, оказывая ослабляющее воздействие, особенно на население с низкими доходами. |
| This means the number of people in need of treatment will always increase. | Это означает, что число тех, кто нуждается в лечении, будет всегда увеличиваться. |
| MEGASAT may increase or decrease the monthly service fee. | MEGASAT может увеличиваться или уменьшаться ежемесячную плату за обслуживание. |
| The amount of testosterone in men may increase dramatically in response to any competition. | Количество тестостерона у мужчин, может резко увеличиваться в ответ на какую-либо конкуренцию. |
| The concentrations of these drugs may increase if they are used concomitantly with omeprazole. | Концентрации этих препаратов могут увеличиваться, если они используются одновременно с омепразолом. |
| ShowFx Asia has no doubt that by next expositions the number of participants will increase and attention to this event will immensely grow. | Компания ShowFx Asia не сомневается, что с каждой последующей выставкой количество участников будет увеличиваться, а внимание к мероприятию расти. |
| If there is insufficient damping in the steering the oscillation will increase until system failure. | Если при этом демпфирование в системе рулевого управления недостаточно, амплитуда колебаний будет увеличиваться вплоть до разрушения системы. |
| The increase very rapidly in size. | Они стали стремительно увеличиваться в размерах. |
| The volume would decrease, the density would increase, and then probably approach another Big Bang. | Объем начнет уменьшаться, плотность - увеличиваться, и, возможно, настанет время для еще одного Большого Взрыва. |
| That Member State's assessment rate would increase by one part each year. | Ставки взносов таких государств-членов будут увеличиваться на одну часть каждый год. |