Английский - русский
Перевод слова Implementing
Вариант перевода Осуществляют

Примеры в контексте "Implementing - Осуществляют"

Примеры: Implementing - Осуществляют
The regional commissions themselves were implementing reform measures aimed at making regional activities more responsive to the needs of Member States. В свою очередь региональные комиссии также осуществляют реформы, направленные на повышение эффективности региональной деятельности с учетом потребностей государств-членов.
In order to rehabilitate and revitalize their economies, many African countries have formulated and are implementing domestic policy reforms. Многие африканские страны разработали и осуществляют реформы внутренней политики, направленные на восстановление и оживление экономики этих стран.
Nevertheless, the United States and its allies shamelessly and arrogantly claim that they are thereby implementing Security Council resolutions. Тем не менее Соединенные Штаты и их союзники бесстыдно и высокомерно заявляют, что они тем самым осуществляют резолюции Совета Безопасности.
Despite statements from their leadership suggesting moderation, it is clear that Taleban guards are busily implementing a reign of terror in Kabul... Несмотря на заявления своего руководства об умеренности, очевидно, что войска Талибана с деловой активностью осуществляют правление террора в Кабуле...
We wish to state that the Philippines is well on its way towards implementing its commitments with respect to the 20/20 initiative. Мы хотели бы заявить, что Филиппины полным ходом осуществляют свои обязательства в отношении инициативы 20/20.
At present, 54 developing countries are implementing national forestry programmes, and another 26 countries are engaged in planning processes. В настоящее время 54 развивающиеся страны осуществляют национальные программы в области лесного хозяйства, а еще 26 стран включились в процесс планирования.
Many developing countries are currently implementing comprehensive environmental policies, often modelled on those operating in industrialized countries. В настоящее время многие развивающиеся страны осуществляют комплексную экологическую политику, которая во многих случаях разработана на основе той, которая применяется в промышленно развитых странах.
Many transition economies are implementing political and economic reforms oriented towards privatization, restructuring and adjusting of their economies to the present market environment. Многие страны с переходной экономикой осуществляют политические и экономические реформы, ориентированные на приватизацию, реструктуризацию и адаптацию экономики своих стран к условиям современного рынка.
Out of a total of 47 countries in that region, 30 are currently implementing adjustment programmes administered by the Bank and Fund. Сегодня из 47 стран региона 30 осуществляют программы структурной перестройки, рекомендованные Банком и Фондом.
Some Parties are implementing measures to improve the insulation of existing buildings. Некоторые Стороны осуществляют меры, направленные на улучшение теплоизоляции существующих зданий.
In the Government's view, the judiciary and the police had been implementing the appropriate legal measures. По мнению правительства, судебные и полицейские органы осуществляют в этой связи надлежащие юридические процедуры.
Many developing countries are implementing national shelter strategies in a climate of liberalization and globalization of markets. Многие развивающиеся страны осуществляют национальные стратегии в области жилья в условиях либерализации и глобализации рынков.
(c) Telecommunication manufacturers and operators are implementing their own environment-friendly programmes. с) Изготовители средств электросвязи и эксплуатанты систем осуществляют свои программы, способствующие охране окружающей среды.
The secretariats of the provincial Governors have been preparing and implementing subprogrammes on improving the status of women. Секретариаты губернаторов провинций разрабатывают и осуществляют подпрограммы по улучшению положения женщин.
The respondents indicated that they were already implementing, or planning to implement, the various recommendations of the Congress. Правительства, представившие ответы, указали, что они уже осуществляют или планируют начать осуществление различных рекомендаций Конгресса.
The structural adjustment programmes which many countries were implementing had also caused severe economic, social and political distortions. Программы структурной перестройки, которые осуществляют многие страны, также приводят к серьезным экономическим, социальным и политическим диспропорциям.
Since the summit, both sides have been actively implementing the joint declaration and other agreements. После встречи на высшем уровне обе стороны активно осуществляют положения совместного заявления и других соглашений.
The governments in the region are aware of the obstacles and are implementing programmes and measures to overcome them. Правительства стран региона знают о существовании этих проблем и осуществляют программы и меры, направленные на их преодоление.
The police and military were implementing programmes and measures aimed at eliminating collusion with paramilitary groups. Полиция и вооруженные силы осуществляют программы и меры, направленные на ликвидацию практики сговора с полувоенными формированиями.
OHCHR and the Council of Europe are jointly funding and implementing the programme and will conduct a joint evaluation at its completion. УВКПЧ и Совет Европы совместно финансируют и осуществляют эту программу, а по ее завершении общими усилиями проведут оценку результатов.
Regionally, the Americas are implementing an impressive number of confidence-building measures, with good results. В региональном отношении государства Американского континента осуществляют впечатляющий - с точки зрения их числа - комплекс мер укрепления доверия, причем с хорошими результатами.
The two organizations are implementing a project on networking of expertise on FDI in ESCWA member States. Обе организации осуществляют проект создания базы данных о прямых иностранных инвестициях в государствах - членах ЭСКЗА.
In addition, UNIFIL is implementing a number of community projects funded through its budget. Кроме того, ВСООНЛ осуществляют целый ряд общинных проектов, которые финансируются из их бюджета.
In Estonia, IOM and OSCE have been implementing projects to promote the integration into Estonian society of the wives of former Soviet officers. В Эстонии МОМ и ОБСЕ осуществляют проекты, направленные на поощрение реинтеграции в эстонское общество жен бывших советских офицеров.
Only three reporting NM countries adopted their national action programmes and are implementing them. Только три СС страны, представившиеся свои доклады, утвердили свои национальные программы действий и осуществляют их.