Английский - русский
Перевод слова Implement
Вариант перевода Реализация

Примеры в контексте "Implement - Реализация"

Примеры: Implement - Реализация
To prepare and implement measures aimed at enhancing the social and political activities of women and at fostering the active participation of women's non-governmental and non-commercial organizations in the social and political life of the country and in the international women's movement. подготовка и реализация мероприятий, направленных на повышение общественно-политической и социальной активности женщин, оказание содействия активному участию женских негосударственных некоммерческих организаций в общественной, политической жизни страны, международном женском движении.
develop and implement research projects which contribute to the achievement of national objectives in health care and to the promotion and development of primary health care and the new system of health insurance and services. разработка и реализация научных проектов, способствующих достижению национальных целей в области здравоохранения, а также развитию системы первичной медико-санитарной помощи и новой системы страхования и обслуживания в области здравоохранения.
to implement the re-engineered systems within the parameters of the CSO Corporate Data Model and its associated input, clean unit record, aggregate and disseminate databases and meta-databases and produce the applications necessary to support this реализация реорганизованных систем в рамках параметров Корпоративной модели данных ЦСУ и связанных с ней баз данных входной информации, данных первичной обработки, агрегированных данных и данных для распространения и баз метаданных и разработка приложений, необходимых для их поддержки;
Second Objective: Implement micro-projects aimed at enhancing the capacity of host communities to cope with population influxes. Задача вторая: реализация микропроектов с целью укрепления потенциала принимающих общин, с тем чтобы они могли справляться с притоком населения.
Third Objective: Implement micro-projects aimed at facilitating self-sufficiency of returnees and improve the situation of returnees through advocacy efforts. Задача третья: реализация микропроектов, направленных на содействие достижению самообеспеченности репатриантов и на улучшение положения репатриантов посредством мер по защите.
GOAL PROGRESS Implement initiatives directed at preventing crimes against women and children. Реализация инициатив, направленных на предотвращение преступлений в отношении женщин и детей.
Implement remote access to micro-data sets (community statistics) from safe centres in NSOs in the EU Member States. Реализация возможности удаленного доступа к массивам микроданных (статистические данные индивидуального уровня) в безопасных центрах в НСУ в государствах - членах ЕС.
Implement joint capacity-building and stakeholder consultation: Реализация совместного формирования потенциала и консультации с заинтересованными сторонами:
Implement the National Policy for Gender Equity and Equality adopted in January 2011 реализация национальной политики равенства и равноправия мужчин и женщин, принятой в январе 2011 года;
Implement the cultural policy adopted in March 2011 реализация политики в области культуры, принятой в марте 2011 года;
Implement a risk management procedure so as to ensure the maintenance of the digital tachograph system once introduced in the field Реализация процедуры управления рисками для обеспечения функционирования системы цифровых тахографов после их практического внедрения
Implement a comprehensive policy for creating a family environment where people can have a happy life; реализация всеобъемлющей политики создания в семьях условий, позволяющих вести счастливую жизнь;
UZ 3.1.2.1 Implement initiatives to expand and improve the quality of transport services, including for transit trade УЗ 3.1.2.1 Реализация инициатив по расширению и повышению качества транспортных услуг, в том числе в интересах транзитной торговли
Implement initiatives regarding learning and organizational development. Реализация инициатив относительно обучения и организационного развития
Implement a strategy for improving the coordination of gender-related activities; реализация стратегии, предусматривающей совершенствование координации деятельности в гендерных вопросах;
Implement a coordinated approach to influence, identify, inhibit, and interdict those who seek to misuse the life sciences реализация скоординированного подхода с целью оказывать влияние, идентифицировать, сдерживать и пресекать тех, кто стремится злоупотреблять науками о жизни;
Implement child labour and compulsory education laws реализация законов о детском труде и обязательном образовании
The Ministers welcomed the adoption of the ECOSOC Ministerial Declaration on "Implementing the Internationally Agreed Goals and Commitments in regard to Global Public Health" and called upon the international community to implement it in order to achieve global public health for sustainable development. Министры приветствовали принятие заявления министров на тему «Реализация согласованных на международном уровне целей и обязательств в отношении охраны здоровья людей во всем мире» в рамках Экономического и Социального Совета и призвали международное сообщество осуществить его для обеспечения охраны здоровья людей во всем мире в интересах устойчивого развития.
Implementation of the Environment Watch strategy will provide the strategic guidance to implement the medium-term strategy by mainstreaming scientific assessment into the six cross-cutting thematic priorities thereby strengthening the scientific base of UNEP and bringing greater coherence to UNEP scientific assessment work. Реализация стратегии "Экологический дозор" позволит дать стратегические рекомендации для выполнения среднесрочной стратегии, включив научную оценку в шесть междисциплинарных тематических приоритетов и тем самым укрепляя научную базу ЮНЕП и повышая слаженность в деятельности ЮНЕП по проведению научной оценки.
To implement activities or address issues that should be implemented at the national or subregional level, but, due to capacity constraints in some or all of the countries of the given region, are not being implemented currently. с) реализация соответствующих мероприятий и мер по решению тех или иных проблем, которые должны осуществляться на национальном или субрегиональном уровне, но вследствие ограниченности потенциала в некоторых или во всех странах данного региона в настоящее время не осуществляются.
Task E.: Implement Demonstration Projects Задача Е.: Реализация демонстрационных проектов
Implement housing and settlements upgrading pilot projects, and support micro finance for housing Total Реализация экспериментальных проектов модернизации жилья и населенных пунктов и поддержка мероприятий по микрофинансированию жилищного строительства
(a) Implement the ICT staffing model. а) реализация модели укомплектования кадрами подразделений по ИКТ.
Implement measures to raise the quality of education while retaining its widely accessible character; Реализация мероприятий, направленных на повышение качества образования при сохранении его высокой доступности.
(c) Implement measures to combat the ongoing process of feminization of poverty, which is exacerbated by the recession; с) реализация мер по борьбе с продолжающимся процессом феминизации бедности, усугубившимся в результате экономического спада;