It is understood that a State may not have the capacity to implement all the good practices, and that no State has the legal obligation to implement any particular good practice, whether that State is a Contracting State, a Territorial State, or a Home State. |
Существует понимание того, что государство может не располагать возможностями для внедрения всех передовых практических методов и что на государстве не лежит юридическое обязательство внедрять какой-либо конкретный передовой практический метод, независимо от того, является ли это государство государством-контрагентом, государством территориальной юрисдикции или государством происхождения. |
With the 1988 revision of the Waste Disposal Act, Taiwan Province of China has begun to implement a recovery/recycling system for solid waste, including bottles, aluminium cans and waste paper. |
Пересмотрев в 1988 году Закон об удалении отходов, Китайская провинция Тайвань начала внедрять систему утилизации/рециклирования твердых отходов, в том числе бутылок, алюминиевых банок и макулатуры. |