Английский - русский
Перевод слова Identity
Вариант перевода Удостоверения

Примеры в контексте "Identity - Удостоверения"

Примеры: Identity - Удостоверения
Some States cite failure to fulfil administrative formalities for the renewal of residence cards or any other identity documents as cause for expulsion of aliens who are legally resident in their territory. Некоторые государства называют в качестве основания для высылки иностранцев, находящихся на законном основании на их территории, несоблюдение административных формальностей при продлении разрешения на проживание или какого-либо иного удостоверения личности.
Refugees do not receive a refugee document or other identity card, and this creates obstacles to the exercise of a wide range of social and economic rights. Беженцам не выдают соответствующий документ или другие удостоверения личности, и это создает препятствия для пользования разнообразными социальными и экономическими правами.
Officials also frequently insist upon seeing personal identity documentation, such as a birth certificate, before considering an application for certification. Должностные лица также нередко настоятельно просят их показать удостоверение личности, такие, например, как свидетельство о рождении, до рассмотрения просьбы о выдаче удостоверения перемещенного лица.
2.2 On 3 October 1995, he was arrested by police, during a routine check, for inability to show an identity card. 2.2 3 октября 1995 года в ходе обычной проверки автор был арестован полицией за непредъявление удостоверения личности.
(a) The intentional making, procuring or providing of a fraudulent travel or identity document; and а) умышленное изготовление, приобретение или предоставление поддельного проездного документа или удостоверения личности; и
The Director-General for Migration gives a figure of 500,000 to 600,000 Haitians in Dominican territory, only 5 per cent of whom have identity or other documents. По оценке начальника управления по вопросам миграции, на территории Доминиканской Республики в настоящее время находится от 500000 до 600000 гаитян, из которых лишь 5% имеют удостоверения личности или другие документы.
The Swiss authorities provide entry visas and a special identity card to domestic helpers for staff members of United Nations organizations. Швейцарские власти выдают помощникам по хозяйству сотрудников организаций системы Организации Объединенных Наций въездные визы и специальные удостоверения личности.
The documents that must be submitted when opening an account should be kept in separate files and should allow the bank to establish the identity of its customers. Документы, подлежащие представлению при открытии счетов, должны храниться в отдельных досье и использоваться банком для удостоверения личности его клиентов.
In compliance with this Manual the supervisors must verify whether banks are applying appropriate principles for determining the customers' identity and designate particular compliance staff. В соответствии с этим руководством инспектора должны проверять факт применения банками надлежащих правил удостоверения личности клиентов и назначать конкретных сотрудников ответственными за соблюдение таких положений.
The Identification Department has 12 security levels for the issuance of identity documents in accordance with Southern Common Market regulations. Согласно правилам Меркосур, удостоверения личности, выданные Департаментом удостоверений личности, имеют двенадцать степеней защиты.
This means that it is sufficient proof of identity when a legal entity identifies itself by stating its name, address and business registration number. Это означает, что для удостоверения личности достаточно, чтобы юридическое лицо идентифицировало себя, указав свое название, адрес и регистрационный номер предприятия.
A passport is issued by the Passport and Immigration Office to a citizen of Mauritius who has to satisfy conditions relating to his nationality and his identity. Паспорт выдается Управлением по вопросам паспортов и иммиграции гражданину Маврикия, который удовлетворяет требованиям, касающимся его гражданства и удостоверения личности.
(e) A copy of the identity papers of a legal representative; ё) Копия удостоверения личности законного представителя;
It was indicated that an analysis of existing policies and practices indicated a significant trend towards the migration into the electronic environment of existing off-line identity practices. Указывалось, что анализ современных стратегий и практики позволяет выявить отчетливую тенденцию к переносу в электронную среду существующей традиционной практики удостоверения личности.
Now, with the completion of the final voters list, millions of people will soon receive an identity card for the first time in their life. Сейчас, когда работа над окончательным списком избирателей завершена, миллионы людей впервые в своей жизни вскоре получат удостоверения личности.
JS1 noted an increase of instances in which undocumented children and children of migrants were denied access to social services because they do not possess a birth certificate or identity book. Авторы СП1 отметили увеличение числа случаев, в которых детям без документов и детям мигрантов было отказано в доступе к социальным услугам по причине того, что у них нет свидетельства о рождении или удостоверения личности.
Thus, individuals who are already on the 2000 voters list will be automatically enrolled on the new voters' list upon presentation of a valid identity card. Так, лица, которые уже фигурируют в списке избирателей, будут автоматически включены в новый список по предъявлении действительного удостоверения личности.
On the question of non-citizens, he asked what the Dominican authorities intended to do to ensure that children without identity documents could be enrolled in schools. Касаясь вопроса о негражданах, г-н Кьерум желает знать, что намерены предпринять доминиканские власти, с тем чтобы дети, не имеющие удостоверения личности, могли посещать школу.
In other countries, UNHCR-funded legal clinics enabled thousands of individuals to prove their nationality or to acquire one and to obtain identity documents. В других странах юридические консультации, финансируемые УВКБ, позволили тысячам человек доказать свою гражданскую принадлежность или приобрети гражданство, а также получить удостоверения личности.
In spite of Government assurances to the contrary, he was refused issuance of an identity card that would improve his protection under the law. Несмотря на заверения правительства, ему было отказано в выдаче удостоверения личности, благодаря которому его защита на основании закона была бы расширена.
In November of that year, he applied for and obtained a driving licence (an official identity document in the United States) in the State of Tennessee in the name of Juan Peirano Basso. В ноябре того же года он подал документы на водительское удостоверение (имеющее в Соединенных Штатах силу удостоверения личности) и получил его в штате Теннеси на имя Хуана Пейрано Бассо.
Administrative detention prior to removal could apparently be prolonged indefinitely, especially if the individual concerned had no identity papers or if no host country was forthcoming. Как представляется, административное задержание в целях высылки может длиться бесконечно, особенно когда соответствующее лицо не имеет удостоверения личности или когда не находится страны, готовой его принять.
Mr. Prosper, Country Rapporteur, wished to know why the authorities had refused to issue identity papers to 19 Khmer Krom since January 2010. ЗЗ. Г-н Проспер (Докладчик по Камбодже) говорит, что ему хотелось бы узнать причины, по которым власти с января 2010 года отказываются выдать удостоверения личности 19 кхмерам-кромам.
The basis of identity: means of identification used by Member States Основа системы удостоверения личности: средства идентификации, используемые государствами-членами
Some States reported the criminalization of offences that were specific to types of identification or identity considered particularly critical, such as passports or government identification. Некоторые государства сообщили о криминализации противоправных действий в отношении документов, удостоверяющих личность, или личных данных, которые считаются особенно важными, таких как паспорта или правительственные удостоверения личности.