| I had no idea nothing was going on. | Я тоже не знал, что у меня происходит. |
| He'll have no idea you were part of this. | Он не знал, что вы замешаны в этом деле. |
| He just had no idea what he wanted out of life. | Он просто не знал, чего хочет от жизни. |
| I had no idea he had a fourth ship. | Я и не знал, что у него был четвёртый корабль. |
| No, he had no idea. | Нет, он не знал этого. |
| I truly had no idea about the tapes. | Я хотел ещё раз сказать, что ничего не знал о кассетах. |
| I had no idea you were a closet superhero fan. | Я и не знал, что вы любитель носить костюмы супергероев. |
| I had no idea that I had to consult with you about presents for your parents. | Не знал, что мне нужно консультироваться с тобой по поводу подарков твоим родителям. |
| The guy clearly had no idea who he was dealing with. | Парень явно не знал, с кем имеет дело. |
| This guy had no idea where he was going. | Этот парень сам не знал, куда ехал. |
| I had no idea you were so formidable. | Не знал, что вы так могущественны. |
| He had no idea what Wesen were. | Он не знал, кто такие существа. |
| I had no idea you were hurt. | Я не знал, что у тебя травма. |
| I had no idea you were so well-connected. | Я не знал, что у вас такие хорошие связи. |
| I had no idea he was even getting a new kidney. | Я даже не знал, что он получит новую почку. |
| I had no idea he would take it to heart. | Я не знал, что он примет её близко к сердцу. |
| I had no idea you were camped out, here, in a trailer. | Даже не знал что ты живешь тут в трейлере. |
| I had no idea that locket meant so much to you. | Я и не знал, что тот медальон так много для тебя значил. |
| I had no idea you felt that way. | Я и не знал, что ты так обеспокоена этим. |
| He'll have no idea you were a part of this. | Он не знал, что вы имеете отношение к этому. |
| I had no idea about the tail until I saw it. | Да я вобще не знал о хвосте, пока не увидел его. |
| I had no idea you were getting this cake till Cash told me. | Я даже не знал, что тебе презентуют торт, пока Кэш мне не сказала. |
| Well, Rhett, I had no idea. | Ладно, Ретт, я же не знал. |
| I had no idea doctors were so chill. | Я и не знал, что доктора так вымораживают. |
| I had no idea what Braxton was up to. | Я не знал чем занимался Брэкстон. |