| I mean, if I had any idea what was happening in your house with Hawk, I would never. | Если бы я только знал, что происходит у вас дома с Хоуком, я бы никогда себя так не повел. |
| Now, I had no idea you were so angry with me. | Я не знал, что ты так зол на меня. |
| No, I had no idea about that. | Нет, я этого не знал. |
| I never would have done it if I had any idea what I was actually dealing with. | Я бы никогда так не поступил, если бы знал, с чем имею дело. |
| You're a genius - but I had no idea you were so sneaky. | Но я и не знал, что ты такой ушлый. |
| And judging by the look on your face, I'm guessing you had no idea. | И, судя по выражению твоего лица, полагаю, ты не знал. |
| Before Kara, I had no idea what she and my dad went through. | До Кары я и не знал, как тяжело им с отцом со мной было. |
| Heard of it, of course, but I had no idea it was set on the island. | Слышал, конечно, но не знал, что действие происходит на острове. |
| I knew it was powerful, but I had no idea that it was a... | Я знал, что он могущественный, но не представлял, что это... |
| Ryan knew if he stepped up and said that it was his idea, he'd get a slap on the wrist. | Райан знал, если он скажет, что это была его идея, он всего лишь получит нагоняй. |
| What if he has no idea? | А если бы он не знал, что делать? |
| I can assure you, your grace, jamie has no idea I'm here. | Уверяю вас, ваша милость, Джейми не знает, что я здесь, а если бы знал, то не одобрил. |
| No, I knew it was a person, but I had no idea. | Я знал, что это живой человек, но и понятия не имел. |
| I was ignorant of the idea of angular size. | Я ничего не знал об идее угловой протяжённости. |
| I mean, I've no idea how he knew. | Я понятия не имел, что он знал. |
| I had no idea you were with the Matty Hislop crowd. | Признаться, не знал, что вы в стане Матти Хислопа. |
| Sorry, I had no idea it was such a bad memory. | Прости, я не знал, что эти воспоминания для тебя так тягостны. |
| But that's when he came up with the best idea of all. | Но то, что он придумал, было лучше и он это знал. |
| I didn't have a clear shot, and I had no idea where you were. | Я не мог точно прицелиться и не знал, где ты. |
| Like I said, I had no idea that it had already arrived. | Как я говорил, я не знал, что оно уже доставлено. |
| I had no idea you knew the language. | Что ты понимаешь хинди, этого не знал. |
| If I had any idea how upset you'd be, | Если бы я знал, насколько ты была расстроена, |
| I had no idea what I was getting into and I just couldn't stop reading it. | Я не знал, во что ввязываюсь, но просто не мог остановиться. |
| I had no idea, Ashikawa! | Я ведь ничего не знал, Асикава! |
| Noah, I'm so sorry. I had no idea. | Ноа, прости, я не знал. |