| I had no idea he was capable of kidnapping Lana from a distance. | Вот только не знал, что он способен выкрасть Лану на расстоянии. |
| A father who had no idea his son was even enrolled in this school. | Отец, который даже не знал, что его сын учится в этой школе. |
| BAROSKY: Guy who rented Ghanezi the space had no idea what they were doing. | Парень, сдававший Ганези площадь, не знал, чем они занимались. |
| I had no idea he was seeing a therapist. | Я не знал, что он ходит на терапию. |
| Someone who had no idea that Wilder had already been shot. | Кто-то, кто не знал, что в Уайлдера уже стреляли. |
| He had no idea you were already bought. | Не знал, что ты уже продался. |
| There was no indication that Nichols had any idea what Brown was planning. | Ничто не указывает, что Николс знал, что задумал Браун. |
| I had no idea they were coming. | Я и не знал, что они придут. |
| If you had any idea of what he has done to me... | Если бы ты знал, что он со мной сделал... |
| I had no idea you were there. | Я не знал, что ты там был. |
| For example, he had no idea how much she loved their scent. | Например, он абсолютно не знал, как сильно она любила их запах. |
| I had no idea that the effects had been transferred vertically from his mother. | Я не знал, что действие лекарства передалось от матери. |
| I had no idea he was showing his photos here. | Я и не знал, что он выставляет здесь свои фотографии. |
| I had no idea Father would banish him for what he did. | Я не знал, что отец прогонит его за это. |
| I'd no idea you were back. | Я не знал, что вы вернулись. |
| Frank, I had no idea you had a brother. | Фрэнк, я и не знал, что у тебя есть брат. |
| I'd no idea you'd such famous friends. | Не знал, что у тебя знаменитые друзья. |
| But had I any idea of the birth of a son... | Но если бы я знал о рождение сына... |
| I had no idea Crowley would take Lisa and Ben. | Я не знал, что Кроули забрал Лизу и Бена. |
| I had no idea that you two... | Я не знал, что между вами... |
| I had no idea you liked beer. | Я не знал, что вы любите пиво. |
| I had no idea it would take jealousy to get your attention. | А я и не знал, что ревность поможет привлечь твоё внимание. |
| I had no idea it was that easy to get someone deported. | Не знал, что кого-то можно вот так просто выселить. |
| I had no idea about any of this, I swear. | Я не знал об этом, клянусь. |
| I had no idea that you... | Я не знал, что ты... |