Английский - русский
Перевод слова Housing
Вариант перевода Жилищное строительство

Примеры в контексте "Housing - Жилищное строительство"

Примеры: Housing - Жилищное строительство
Housing, Social/Community Infrastructure and Tourism Жилищное строительство, социальные вопросы/общины, инфраструктура и туризм
Where theConcerning technology technologies and the and industrial sectors were concerned, low-cost housing, mini or micro hydroelectric plants, biomass energy, textiles and livelihood industries might also be useful suitable areas for South-South cooperation. Что касается технологий и промышленного сектора, то в рамках сотрудничества Юг-Юг можно было бы успешно вести совместную работу в таких областях, как низкозатратное жилищное строительство, строительство мини- и микрогидроэлектро-станций, использование энергии биомассы, производство текстильных изделий и товаров первой необходимости.
Housing loans provided by KHB Кредиты на жилищное строительство, предоставленные КЖБ
The Voluntary Housing Capital Assistance Scheme assists voluntary bodies with non-repayable capital funding to provide accommodation to meet special housing needs such as those of the elderly, people with disabilities, homeless persons or smaller families. Программа содействия добровольным капиталовложениям в жилищное строительство предоставляет добровольческим организациям безвозмездное финансирование, чтобы они могли предоставлять условия для проживания таким лицам, как престарелые, инвалиды, бездомные, или небольшим семьям, испытывающим острую потребность в жилье.
In 2011, taking into account all sources, 417.1 billion tenge ($2.78 billion) were devoted to funding housing development, which is 119.2 per cent of the 2010 figure. В 2011 году по всем источникам финансирования на жилищное строительство направлено 417,1 млрд. тенге (2,78 млрд. долл. США) или 119,2% к 2010 году.
The State undertakes capital works for collective use where required in the context of local-level integrated rural development projects (roads, rural housing, water supply, health centres, schools, youth hostels, rural electrification and the like). Государство обеспечивает финансирование социальных проектов, предусмотренных в рамках КПРСО (строительство дорог, жилищное строительство в сельской местности, водоснабжение, медицинские центры, строительство школ, центры для молодежи, электрификация сельских районов...).
The programme comprises health services, including trauma counselling, social assistance, income- generating activities, legal assistance and the building of housing. этой программы предусматривается обеспечение медицинским обслуживанием, включая консультирование женщин по проблемам травмирования, социальное обеспечение, развитие видов деятельности, приносящих доход, оказание правовой помощи и жилищное строительство.
Housing 9,273 million 47.20 per cent Жилищное строительство 9273 млн. 47,20
C. Housing and infrastructure development Жилищное строительство и развитие инфраструктуры
Natural resources, Land and Housing Природные ресурсы, земля и жилищное строительство
Focus Corporate governance, Electricity, Housing, Land and tenure, Media and Telecommunications, PPPs, Postal services, Privatisation and Corporatisation, Procurement. Корпоративное правление, электроэнергетика, жилищное строительство, землепользование и землевладение, средства массовой информации и связи, партнерские объединения с государственным и частным капиталом, почтовые услуги, приватизация и корпоратизация, снабжение.
Housing has increasingly been directed to brownfield sites, derelict or depopulated inner-city areas through urban infill etc., and a closer coordination of transport and land-use planning has helped increase the efficiency of public transport. В связи с высокой плотностью застройки городской территории жилищное строительство все в большей мере перемещается в бывшие промышленные зоны, оставленные или малонаселенные кварталы центральной части городов и т.д., а более четкая координация транспортных потоков и планирование землепользования помогли повысить эффективность общественного транспорта.
Source: Ministry of Housing and Urban Development, Planning Directorate. Transferred grants. Жилищное строительство за период с января 1999 года по декабрь 1999 года
Applications submitted under the housing, electricity, transport/telecommunications, food handling and agriculture sectors account, respectively, only for 59.2 per cent, 38 per cent, 30.2 per cent, 27.3 per cent and 14.2 per cent of the revised sectoral allocations. На долю заявок, представленных по таким секторам, как жилищное строительство, электроснабжение, транспорт/связь, транспортно-экспедиторская обработка грузов продовольствия и сельское хозяйство, приходится соответственно лишь 59,2 процента, 38 процентов, 30,2 процента, 27,3 процента и 14,2 процента от пересмотренного объема соответствующих ассигнований.
Since 1992, virtually no housing construction financed by centralized State investment has taken place if one disregards investment in the building of homes for those left homeless by the military action in Tbilisi in late 1991-early 1992. С 1992 года жилищное строительство за счет государственных централизованных капиталовложений практически не осуществляется, если не принимать во внимание объем централизованных капиталовложений, направленный на строительство жилых домов для оставшихся без крова в результате военных действий в Тбилиси конца 1991 - начала 1992 годов.
In 2006, the Brazilian Savings and Loan System (SBPE) plans to invest R$8.7 in housing, twice the 2005 amount and four times the amount invested in 2003. В 2006 году Бразильская ссудно-сберегательная система планирует инвестировать в жилищное строительство 8,7 млрд. реалов, т.е. в два раза больше, чем в 2005 году, и в четыре раза больше суммы, инвестированной в 2003 году.
The verb "to uniqlo-ize" (to cut costs dramatically through Chinese production and eliminating intermediaries) has entered Japan's business vernacular, as in: "Can we uniqlo-ize the housing industry?" Глагол юниглировать (значительно сокращать издержки за счет размещения производства в Китае и отказа от посредников) вошел в жаргон японских бизнесменов. В их речи можно услышать выражения типа: «Мы можем юниглировать жилищное строительство?».
Housing construction (thousand units) Жилищное строительство (тыс. единиц жилья)
DEVELOPMENT AND HOUSING INVES1MENT FACILITY РАЗВИТИЯ И ИНВЕСТИЦИЙ В ЖИЛИЩНОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО
A provision of $49,900 is proposed for travel in connection with the preparation of publications and attendance at the Second Regional Seminar of Housing Ministers and Authorities. 18.51 Ассигнования в объеме 49900 долл. США предлагаются для покрытия путевых расходов в связи с подготовкой публикаций и участием в работе второго Регионального семинара министров жилищного строительства и представителей, отвечающих за жилищное строительство органов.
Budgetary/Public Housing Expenditure, 1989-2000 (%) Бюджетные ассигнования в жилищной сфере/государственные расходы на жилищное строительство в 1989-2000 годах
Housing construction has also been financed out of the budgets of institutions and organizations and with the help of long-term appropriations and private funds. Жилищное строительство финансировалось также за счет бюджета учреждений и организаций, долгосрочных кредитов, выделенных на жилищное строительство, а также за счет частных лиц.
Public expenditure on housing, 1990-98 Государственные расходы на жилищное строительство в Чили в 1990-1998 годах
Durable goods consumption and housing investment had been buoying the recovery, but they began to falter as the fiscal deficit swelled to 3.5 per cent of GDP and the balance-of-payments current account deficit reached 5.7 per cent of GDP. Рост потребления товаров длительного пользования и объемов инвестиций в жилищное строительство способствовал оживлению экономики, однако эти показатели начали давать сбои по мере увеличения размера бюджетного дефицита до 3,5 процента от ВВП и дефицита платежного баланса по счетам текущих операций - до 5,7 процента от ВВП.