Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "House - Здание"

Примеры: House - Здание
Worthy of note is the school building: brick bungalow that resembled the classic gentry house. Обращает на себя внимание здание школы: кирпич бунгало, что напоминающее классическое дворянское поместье.
In addition, an administrative building and a guest house were also built on the territory of the park. В то же время в парке было построено административное здание и гостевой дом.
Today, the manor house and its grounds are privately owned and split into fourteen apartments. Сегодня здание в Дельменхорсте находится в частной собственности и разделено на более чем 14 квартир и апартаментов.
The crowds attacked the local Augustine house and forced their master to give up his local privileges and pay a ransom. Толпа напала на здание августинцев и заставила их предводителя отказаться от своих привилегий, а также заплатить за себя выкуп.
In 1998, the parish was granted a building in which a prayer house was arranged. В 1998 году приходу выделили здание, в котором был обустроен молитвенный дом.
A ten-character NAC can uniquely specify any building, house, or fixed object in the world. Десятисимвольный Код может однозначно указать на любое здание, дом или неподвижный объект.
In 2014 the building survives as a private house. В 2014 году здание используется как жилой дом.
This building has combination of colors, and this models is same with the real house at Toraja. Это здание имеет сочетание цветов, и эта же моделей с реальным доме Toraja.
This is new, modern building in which there is all the most necessary for residing far from the house. Это новое, современное здание, в котором есть все самое необходимое для проживания вдали от дома.
He moved his headquarters into the opera house. Он переместил свою штаб-квартиру в здание оперы.
The plan was to house all government departments apart from the Admiralty in the building. Задумка заключалась в том, чтобы вместить все ведомства, кроме Адмиралтейства в это здание.
Says there she's back at the state house for some vote. Пишут, что она вернулась в здание парламента для какого-то голосования.
After the 1978 Thessaloniki earthquake, the building was judged unsuitable to house a school. В 1978 в Салониках произошло мощное землетрясение, после которого здание сочли непригодным для размещения школы.
When at about 9 am Wells entered her house, the officers immediately moved to secure the building. Около 9 часов утра Уэллс зашла в дом, и полицейские немедленно проникли в здание.
The building was originally built to house a newspaper. Здание было построено специально для редакции газеты.
Culver built the mill around 1830 and the house 20 years later. Здание мельницы было построено в 1830 году, а дом был построен двадцатью годами позже.
The house is currently being used as a schoolhouse. В настоящее время здание усадьбы используется как школа.
The station building on the eastern side of the line still survives and is maintained as a private house. Здание вокзала, расположенное с западной стороны станции, закрыто, и используется как жилой дом.
The restaurant is located in a former house. Здание расположено в бывшем здании столовой.
When I first saw this building, I told myself it's some kind of postmodern house. Когда я впервые увидел это здание, я подумал, что это что-то вроде постмодернистского дома.
After World War II, the building was renovated to house, among other institutions, the Polish Academy of Sciences Mathematics Institute. После окончания войны здание было реконструировано для размещения, среди прочих учреждений, Математического института Польской академии наук.
Since that time, the building is known among the local population as the house of Mirbabayev. С этого времени здание стало известно среди местного населения как дом Мирбабаева.
The first building was the house of Uncle Ibrahim. Uncle Ibrahim is such an enthusiastic person. Первое здание было домом дяди Ибрагима. Дядя Ибрагим очень увлечённый человек.
The building number 3 was the house of Uncle Bakheet and Aunty Fareeda. Здание номер три было домом дяди Бахита и тёти Фариды.
The building is a seventeenth century tower house of two storeys and includes a later mansion and tower house. Здание XVII века, дом из двух этажей, включает в себя особняк и башню более поздней постройки.