A plaque is commemorating the house. |
Композиционно здание символизирует Союз. |
It's enough to bring the house down. |
Так и здание может рухнуть. |
You want to rebuild a house? |
Ты хочешь восстановить здание? |
Not a house, a home. |
Не здание, а дом. |
It's the red house behind the body shop. |
Это красное здание за автомастерской. |
We went over every inch of that house. |
Мы прочесали всё здание. |
Please look at that red-roofed house. |
Пожалуйста, посмотрите на то здание с красной крышей. |
This is a single storey brick house, which used to be an administrative building in the outskirts of a village near Botevgrad. |
Одноэтажное кирпичное здание, бывшее административное, на окраине деревни недалеко от г.Ботевград. |
Like the main house, both smaller theatres have flexible seating configurations which can be arranged to suit the production design. |
Как и главное здание, оба меньших театра имеют гибкие опорные конструкции для маневренности в процессе постановки пьес. |
The house boasts a long and rich history going back as far as the late 14th century. |
Здание отеля обладает продолжительной и богатой историей, относящейся к концу 14 веку. |
The house is jammed to the roof. |
Здание забито до предела. |
They're heading back to the opera house. |
Они возвращаются в здание оперы. |
In 24 hours, we are going to transform City Hall into the best haunted house Pawnee has ever seen. |
В следующие сутки мы трансформируем здание муниципалитета в лучший дом с привидениями в истории Пауни. |
Reduta Theatre, the oldest theatre house in Central Europe, recently reconstructed. |
Здание является старейшим театральным зданием в Центральной Европе и недавно было вновь реконструировано. |
The crossing-keepers house is the only building now remaining. |
Главный дом усадьбы - единственное сохранившееся здание. |
As was discovered later, he managed to cover only 199 m. Beizaks had passed by Žanis Krieviņš' house and was shot by the attackers surrounding the house. |
Позднее оказалось, что он успел пробежать всего 199 м. К. Бейзакс смог пробраться мимо здания Жаниса Криевиньша, и его застрелили те, кто окружал это здание. |
The historic house is changed from a beautiful city-villa to a top-business-hotel. |
Старинное здание прекрасной виллы было переоборудовано в превосходный отель бизнес-класса. |
Simultaneously with the attack on the guardhouse, the NKVD men also attacked guard Žanis Krieviņš' house. |
Одновремено с нападением на здание кордона чекисты напали и на дом Ж. Криевиньша. |
The area of the house was originally just outside the historic town of Tacubaya. |
Участок, на котором впоследствии было возведёно здание, первоначально находился за пределами исторической Такубаи. |
Though this centuries-old house has been turned into a tourist attraction, residual paranormal energy remains. |
Хотя это многовековое здание превратили в аттракцион для туристов необъяснимые паранормальные всплески продолжают здесь происходить. |
Have Mr Lorkin report to the main house. |
Пусть мистер Лоркин прибудет в главное здание. |
So according to Rogue Leader's map... our best odds for finding the film is in here- the main house. |
Местом, где предположительно находится плёнка, является главное здание. |
In the neighbourhood, there are one-story buildings with farming areas around the house. |
В этом месте посреди сельскохозяйственных угодий стоит одноэтажное здание. |
I vaguely remember a perfectly timbered house, medieval, little curved window panes. |
Я смутно припоминаю отлично сложенное деревянное здание со старинными резными окнами. |
This attractive house offers you the elegance of a tastfully decorated 19th century residence along with today's requirements in term of confort. |
Очаровательное здание отеля сочетает в себе элегантность изысканно оформленного особняка 19 века и современный комфорт. |