Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "House - Здание"

Примеры: House - Здание
Chef's house (Russian: Шéфckий дoM) or Tames house (Russian: TaMecoB дoM) is a historic building in the Khamovniki district in Moscow (Komsomolsky Avenue, house 13). Ше́фский дом (Тамесов дом) - историческое здание в Москве в районе Хамовники (Комсомольский проспект, дом 13).
A house called Drakesteijn at this location was first mentioned in 1359, but the current building was constructed in the years 1640-1643 for a Gerard van Reede Läm. Первые упоминания названия Дракенстейн относят к 1359 году, а нынешнее здание было построено в 1640-1643 годы для Герарда ван Риде-Лём.
At that time there was only one house the site, a two-story building which has survived to the present day and is located at the address 22, Turgenevsky Lane. Это двухэтажное здание сохранилось до наших дней и находится по адресу пер. Тургеневский 22.
And it is a packed house here for tonight's main event... и это здание переполнилось для сегодняшнего важного случая...
The house dates back to the early 18th century, which can be seen by the glass murrine hall floor and paintings that adorn the walls, including one by Canaletto. Здание было построено в начале 18-го века, о чем свидетельствует стеклянный мозаичный пол в холле и украшающие стены картины (включая одну кисти Каналетто).
The last monk left the islands in about 1550, as they was no longer considered a sanctuary, having become a centre for commerce and a busy trading port - so much so that a custom house was established to collect taxes on the goods traded. К 1550 году последний монах покинул остров, так как к тому времени он потерял свой ореол святости и уединённости, превратившись в коммерческий и торговый порт: там было даже возведёно здание таможни.
In this connection, the Tokyo Metropolitan Government implemented a land-trusteeship arrangement on a connecting parcel of land onto which it has constructed a building to house the research and training centre of UNU. В этой связи столичный муниципалитет Токио заключил соглашение об управлении по доверенности прилегающим участком земли, на котором он построил здание для Научно-исследовательского и учебного центра УООН.
LUXUARY PRESTIGIOUS HOME Bastide de 250 m2 to 1 ha of pine with pool, pool house, 4 bedrooms, kitchen, garage, parefeuille, fireplace, double Genoese. Люкс престиж Здание 250 м2 с территорией до 1 га соснового леса с бассейном, бильярд, в доме 4 спальни, кухня, гараж.
The original building of the Aceh Museum was in the form of a traditional Acehnese stage house (Acehnese Rumoh Aceh). Оригинальное здание музея Ачех было сформировано в стиле традиционных провинциальных домов - платформ (провинции Румох Ачех).
The building is modeled on his former house in Leiden and is located next to the site of his original clinic and boarding school known as Narutaki Juku. Здание было построено по образу дома ученого в Лейдене и находится рядом с местом его первоначальной клиники и школы-интерната, известных под названием Нарутаки Юку.
Modern, new designed house and studios, attractively priced lease of apartments. Services - cleaning, laundry service, reception desk, garage, satellite TV, radio, high speed WIFI internet access, optional breakfast, fully equipped kitchen. Современное здание находится в исторической части района Смихов [с видом на вилловый район Страхов], в пятнадцати минутах ходьбы от исторического центра города - Мала Страна.
After her return to Provincetown in 1926, Lazzell tore down her studio and had a new building constructed, as the fish house was too cold during the winter. А 1926 году она вернулась в Провинстаун и на месте старой студии построила новое здание, так как старый дом был слишком холодным для зимы.
In 1929 Rosén sold the majority of his shares to master builder J.M. Bäckström, who began building a new publishing house the following year at the block Rind, at Rådhusesplanaden 10 in central Umeå. В 1929 году Розен продал большинство своих акций владельцу строительной компании Бэкстрёму, который начал строить новое здание издательства в следующем году на Radhusesplanaden, 10 в центре Умео.
For clergy and former inhabitants of Beiguan the local civil authorities have constructed an apartment house in Si-miao area, however a building for vestry and library could not be found. Для духовенства и бывших насельников Бэйгуаня городские власти построили в районе Си-мяо многоквартирный дом, однако здание для ризницы и библиотеки найти не удавалось.
In order to cater for the continued growth of the university, plans were made to construct a new building, which would be able to house an additional 1,000 students. Чтобы ремонтные работы не мешали учебному процессу, руководство университета приняло решение предварительно построить новое здание для библиотеки, в котором получит возможность заниматься большое количество студентов.
The new museum was to house the Fritz Wotruba Foundation's permanent collection, a café and a bookshop alongside contemporary art. An office building was also to be built. Новый музей должен был вместить постоянную экспозицию фонда Фрица Вотрубы, кафе и книжный магазин наряду с современным искусством. Также должно было быть построено офисное здание.
There are a great deal unique works: first in country sea drilling base in Yarilgach bay, hardware-based block of radio-telescope URAN - 2 of Academy of sciences of Ukraine, house of geodynamic model of Crimea, mini-factory on processing gas condensate in village Zaturino and others. Среди работ немало уникальных - первая в стране база морского бурения в бухте Ярылгач, здание аппаратного блока радиотелескопа УРАН-2 Академии наук Украины, дом геодинамической модели Крыма, мини-завод по переработке газового конденсата в поселке Затурино и др.
Louise Simon-Dimanche, who had immigrated to Russia from France in 1842, lived in a five-room apartment in Count Gudovich's house on the corner of Tverskaya Street (the building was later moved to Bryusov pereulok, 21), which was rented for her by Sukhovo-Kobylin. Луиза Симон-Деманш, прибывшая в Россию из Франции в 1842 году, проживала в пятикомнатной квартире, расположенной в доме графа Гудовича на углу Тверской улицы (после перемещения здание находится в Брюсовом переулке, 21), которую для неё арендовал Сухово-Кобылин.
The first of its kind in the centre of Bol on the island Brac, the building dates back to 1656 and was once used as the first lodging house in Bol. Уникальное здание отеля в сердце Бола на острове Брач было сооружено в 1656 году и служило первой местной гостиницей.
At one time, the Sudetan Mountains were known as "treasure house of Europe", and the stones exported from these peaks adorn more than one historic building in France and Italy. Когда-то Судеты называли "сокровищницей", "ларцом" Европы, а камни, добытые в этих горах, украсили не одно здание во Франции и Италии.
In March 1911, it was opened as a "combination" house by the Shubert brothers featuring vaudeville shows during the week and concerts on Sunday nights at affordable prices. В марте 1911 года здание открылось как «комбинированный» театр братьями Шубертами, ставящее водевили по будням и концерты по воскресным вечерам по более доступным ценам.
Right in the historical and culture heart of Prague, only a few steps from the Charles Bridge you will find a 700 years old house as a luxury hotel with all kind of suites and apartments. Прямо в историческом и культурном центре Праги, в нескольких шагах от Карлова моста вы найдете семисотлетнее здание, преобразованное в роскошный отель с огромным выбором люксов и апартаментов.
In the 16th century the house was owned by a string of local merchants, including George Copping, a draper and fishmonger, who acquired the property in 1567. В XVI веке хозяевами здания стали местные торговцы, один из которых, Джордж Коппинг, торговец мануфактурой и рыбой, приобрёл здание в 1567 году.
More is known about this new structure because its image is featured on a chapter house seal from the 13th century and its present-day remnants are well preserved - including the lower part of the Silver Bell Tower. Об этом сооружении многое известно: его изображение имеется на одной из печатей XIII века, а само здание частично сохранилась, в том числе и основание Серебряной колокольни.
On August 4th, an assault section from the staff unit of the Warsaw Home Army District broke into the tenement house, where they captured two "Ukrainians", the remaining SS men were killed during the exchange of fire. 4 августа в здание вторгся штурмом отряд генеральского Варшавского района АК, солдаты которого взяли в плен двух «украинцев», а остальных солдат СС уничтожили в ходе боев.